< 2 Meʻa Hokohoko 3 >

1 Pea naʻe toki kamata ʻe Solomone ke langa ʻae fale ʻo Sihova ʻi Selūsalema, ʻi he Moʻunga ko Molia, ʻaia naʻe hā ai ʻa Sihova ki heʻene tamai ko Tevita, ʻi he potu naʻe teuteu ʻe Tevita ʻi he fale hahaʻanga uite ʻo Olinani ko e tangata Sepusi.
ויחל שלמה לבנות את בית יהוה בירושלם בהר המוריה אשר נראה לדויד אביהו אשר הכין במקום דויד בגרן ארנן היבוסי׃
2 Pea naʻa ne kamata langa fale ʻi hono ua ʻoe [ʻaho ]ʻi hono ua ʻoe māhina, pea ʻi hono fā ʻoe taʻu ʻo ʻene pule.
ויחל לבנות בחדש השני בשני בשנת ארבע למלכותו׃
3 Pea ko eni ia ʻae ngaahi meʻa naʻe akonaki ai ʻa Solomone ʻi he langa hake ʻae fale ʻoe ʻOtua. Ko hono lōloa ʻi he lau hono hanga ʻi he ʻuluaki fuofua, ko e hanga ʻe teau ma uofulu, pea ko hono māukupu ko e hanga ʻe fāngofulu.
ואלה הוסד שלמה לבנות את בית האלהים הארך אמות במדה הראשונה אמות ששים ורחב אמות עשרים׃
4 Pea ko hono lōloa ʻoe hūʻanga fale fakamalumalu ʻaia naʻe ʻi he ʻao [ʻoe fale], naʻe tatau ia mo hono māukupu ʻoe fale ko e hanga ʻe fāngofulu, pea ko hono māʻolunga ko e uangeau ma fāngofulu: pea naʻa ne ʻaofi ia ʻi loto ʻaki ʻae koula haohaoa.
והאולם אשר על פני הארך על פני רחב הבית אמות עשרים והגבה מאה ועשרים ויצפהו מפנימה זהב טהור׃
5 Pea ko e fale lahi naʻa ne ʻato ʻaki ʻae ʻakau ko e paini, ʻaia naʻa ne ʻaofi ʻaki ʻae koula lelei, mo ne tongitongi ai ʻae ngaahi ʻakau ʻi he faʻahinga ponga, mo e ngāue fihifihi.
ואת הבית הגדול חפה עץ ברושים ויחפהו זהב טוב ויעל עליו תמרים ושרשרות׃
6 Pea naʻa ne teuteuʻi ʻae fale ʻaki ʻae ngaahi maka mahuʻinga ke matamatalelei: pea ko hono koula ko e koula mei Palevaimi.
ויצף את הבית אבן יקרה לתפארת והזהב זהב פרוים׃
7 Naʻa ne ʻaofi foki ʻae fale, ʻa hono lalanga, mo e ngaahi pou, pea mo hono ngaahi holisi ʻo ia, mo hono ngaahi matapā, ʻaki ʻae koula; pea naʻe tongitongi ʻae ngaahi selupi ki he holisi fale.
ויחף את הבית הקרות הספים וקירותיו ודלתותיו זהב ופתח כרובים על הקירות׃
8 Pea naʻa ne ngaohi ʻae fale toputapu lahi, pea naʻe tatau ʻae lōloa ʻo ia mo hono māukupu ʻoe fale, ko e hanga ʻe fāngofulu, pea ko hono māukupu ʻo ia ko e hanga ʻe fāngofulu: pea naʻa ne ʻaofi ia ʻaki ʻae koula lelei, ko e taleniti ʻe onongeau.
ויעש את בית קדש הקדשים ארכו על פני רחב הבית אמות עשרים ורחבו אמות עשרים ויחפהו זהב טוב לככרים שש מאות׃
9 Pea ko hono mamafa ʻoe ngaahi faʻo ko e sikeli koula ʻe nimangofulu. Pea naʻa ne ʻaofi ʻaki ʻae koula ʻae ngaahi potu fale ki ʻolunga.
ומשקל למסמרות לשקלים חמשים זהב והעליות חפה זהב׃
10 Pea ʻi he fale toputapu lahi naʻa ne ngaohi ʻae ongo selupi, ko e meʻa fakatātā, mo ne ʻaofi ia ʻaki ʻae koula.
ויעש בבית קדש הקדשים כרובים שנים מעשה צעצעים ויצפו אתם זהב׃
11 Pea ko hono lōloa ʻoe kapakau ʻoe ongo selupi ko e hanga ʻe fāngofulu: ko e kapakau ʻe taha ko e hanga ia ʻe hongofulu, pea naʻe aʻu atu ia ki he holisi fale, pea ko e kapakau ʻe taha ko e hanga ia foki ʻe hongofulu, pea naʻe aʻu atu ia ki he kapakau ʻoe selupi ʻe taha.
וכנפי הכרובים ארכם אמות עשרים כנף האחד לאמות חמש מגעת לקיר הבית והכנף האחרת אמות חמש מגיע לכנף הכרוב האחר׃
12 Pea ko e kapakau ʻe taha ʻoe selupi ʻe taha ko e hanga ʻe hongofulu, pea naʻe aʻu atu ia ki he holisi fale, pea ko hono kapakau foki ʻe taha ko e hanga ʻe hongofulu, pea naʻe fetuʻutaki ia mo e kapakau ʻoe selupi ʻe taha.
וכנף הכרוב האחד אמות חמש מגיע לקיר הבית והכנף האחרת אמות חמש דבקה לכנף הכרוב האחר׃
13 Naʻe mafola atu ʻae ngaahi kapakau ʻoe ongo selupi ni ʻi he hanga ʻe fāngofulu: pea naʻa na tuʻu ki ʻolunga ki hona vaʻe, pea naʻe fehāngaaki ki loto ʻa hona mata.
כנפי הכרובים האלה פרשים אמות עשרים והם עמדים על רגליהם ופניהם לבית׃
14 Pea naʻa ne ngaohi ʻae puipui ʻaki ʻae lanumoana mo e kulokula mo e kulaʻahoʻaho, mo e tupenu lelei, pea naʻa ne ʻai ʻae ongo selupi ki ai.
ויעש את הפרכת תכלת וארגמן וכרמיל ובוץ ויעל עליו כרובים׃
15 Naʻa ne ngaohi foki ʻi he muʻa fale ʻae ongo pou ʻe ua ko hona māʻolunga ko e hanga ʻe fitungofulu, pea ko e ʻuluʻi pou naʻe ʻi he pou taki taha, ko e hanga ia ʻe hongofulu taki taha.
ויעש לפני הבית עמודים שנים אמות שלשים וחמש ארך והצפת אשר על ראשו אמות חמש׃
16 Pea naʻa ne ngaohi ʻae kahoa fihifihi, ʻo tatau mo ia naʻe ʻi he folofolaʻanga, mo ne ʻai ia ki he ngaahi ʻuluʻi pou: pea naʻa ne ngaohi ʻae ngaahi pomikanite ʻe teau mo ne ʻai ia ki he ngaahi kahoa fihifihi.
ויעש שרשרות בדביר ויתן על ראש העמדים ויעש רמונים מאה ויתן בשרשרות׃
17 Pea naʻa ne fokotuʻu ʻae ongo pou ʻi he ʻao ʻoe faletapu, ko e taha ki he nima toʻomataʻu, pea ko e taha ki he toʻohema: pea naʻa ne ui ʻae hingoa ʻo ia ki he nima toʻomataʻu ko Sakini, pea ko e hingoa ʻo ia ʻi he toʻohema ko Poasi.
ויקם את העמודים על פני ההיכל אחד מימין ואחד מהשמאול ויקרא שם הימיני יכין ושם השמאלי בעז׃

< 2 Meʻa Hokohoko 3 >