< తీతుకు 2 >
1 ౧ అయితే నీవు ఆరోగ్యకరమైన ఉపదేశానికి అనుకూలమైన సంగతులను బోధించు.
You, however, must teach what is consistent with healthy beliefs.
2 ౨ వృద్ధులు నిగ్రహం కలిగి, గౌరవపూర్వకంగా, వివేకంతో మెలుగుతూ విశ్వాసం, ప్రేమ, సహనంలో శుద్ధంగా ఉండాలి.
Older men shouldn't drink; they should be respectable and sensible, with a healthy trust in God, loving and patient.
3 ౩ అలాగే వృద్ధ స్త్రీలు గౌరవప్రదంగా, పుకార్లు పుట్టించేవారుగా కాకుండా ఉండాలి. అస్తమానం మద్యపానంలో మునిగి తేలుతూ ఉండకూడదు. నడవడిలో భయభక్తులు గలిగి మంచి విషయాలు నేర్పుతూ ఉండాలి.
Similarly older women ought to behave in a way that shows they live their lives for God. They shouldn't destroy people's reputations by what they say, and they shouldn't be addicted to wine.
4 ౪ దేవుని వాక్యానికి చెడ్డ పేరు రాకుండేలా తమ భర్తలను, పిల్లలను ప్రేమతో చూసుకోవాలని యువతులను ప్రోత్సహిస్తూ, మనసును అదుపులో ఉంచుకుంటూ, శీలవతులుగా, తమ ఇంటిని శ్రద్ధగా చక్కబెట్టుకొనేవారుగా, తమ భర్తలకు లోబడుతూ ఉండాలని వృద్ధ స్త్రీలు వారికి బోధించాలి.
They should be teachers of what's good, teaching the young wives to love their husbands and their children.
They are to be sensible and pure, working in their homes, doing good and listening to what their husbands tell them. In this way the word of God will not be spoken about badly.
6 ౬ అలానే మనసు అదుపులో ఉంచుకోవాలని యువకులను హెచ్చరించు.
Likewise tell the young men to be sensible.
7 ౭ నిన్ను వ్యతిరేకించేవాడు నీ గురించి చెడ్డ మాటలేవీ చెప్పలేక సిగ్గుపడే విధంగా అన్ని మంచి పనుల విషయంలో నిన్ను నీవే ఆదర్శంగా కనపరచుకో.
You should set an example of doing good in all areas of life: show integrity and seriousness in what you teach,
8 ౮ నీ ఉపదేశం యథార్థంగా, మర్యాదపూర్వకంగా, విమర్శకు చోటియ్యనిదిగా ఉండాలి.
sharing healthy beliefs that can't be criticized. In this way those who are opposed will be ashamed of themselves and won't have anything bad to say about us.
9 ౯ మన రక్షకుడైన దేవుని గూర్చిన బోధ అందరికీ ఆమోదయోగ్యంగా ఉండేలా దాసులు అన్నివిషయాల్లో తమ యజమానులకు విధేయులై ఉండాలి. తమ యజమానులను ఎదిరించక అన్ని విషయాల్లో వారిని సంతోషపెట్టాలి.
Tell servants to always obey their masters. They should try to please them and not talk back to them.
10 ౧౦ పనివారు యజమానులకు ఎదురు చెప్పకూడదు. దొంగతనం చేయకూడదు. సంపూర్ణ విశ్వాసపాత్రులుగా ఉండాలి. మన రక్షకుడైన దేవుని ఉపదేశాన్ని ఇతరులకు ఆకర్షణీయంగా చేయాలి. ఈ సంగతులు వారికి బోధించు.
They shouldn't steal things for themselves, but show they are completely trustworthy so that they may rightly represent the truth about God our Savior in every way.
11 ౧౧ చూడు, ఎందుకంటే మానవాళికి రక్షణ కారకమైన దేవుని కృప వెల్లడి అయింది.
For God's grace has been revealed, bringing salvation to everyone.
12 ౧౨ మంగళకరమైన నిరీక్షణ నిమిత్తం మహా దేవుడు, రక్షకుడు అయిన యేసు క్రీస్తు మహిమ ప్రత్యక్షత కోసం ఎదురు చూస్తూ భక్తిహీనతనూ, ఈ లోక సంబంధమైన దురాశలనూ వీడి, ఈ యుగంలో నీతితో, భక్తితో జీవించమని అది మనకు నేర్పుతుంది. (aiōn )
It teaches us to reject a godless way of life with the desires of this world. Instead we should live thoughtful, self-controlled lives that are right before God in the present world (aiōn )
as we look for the wonderful hope of the glorious appearing of our great God and Savior Jesus Christ.
14 ౧౪ ఆయన సమస్తమైన విచ్చలవిడి పనుల నుండి మనలను విమోచించి, మంచి పనులు చేయడంలో ఆసక్తిగల ప్రజలుగా పవిత్రపరచి తన సొత్తుగా చేసుకోడానికి తనను తానే మన కోసం అర్పించుకున్నాడు.
He gave himself for us, so that he could set us free from all our wickedness, and to make us clean for him—a people who belong to him, keen to do good.
15 ౧౫ వీటిని గూర్చి బోధించు. సంపూర్ణమైన అధికారంతో హెచ్చరించు, ఖండించు. ఎవరూ నిన్ను నిర్లక్ష్యం చేయకుండా చూసుకో.
This is what you should be teaching. You have the authority to encourage and to correct as necessary. Don't let anyone look down on you.