< కీర్తనల~ గ్రంథము 87 >

1 కోరహు వారసుల కీర్తన. ఒక పాట. పవిత్ర పర్వతాలపై ప్రభువు పట్టణపు పునాది ఉంది.
A PSALM OF THE SONS OF KORAH. A SONG. His foundation [is] in holy mountains.
2 యాకోబు గుడారాలన్నిటికంటే సీయోను ద్వారాలు యెహోవాకు ఇష్టం.
YHWH is loving the gates of Zion Above all the dwelling places of Jacob.
3 దేవుని పట్టణమా, నీ గురించి చాలా గొప్ప విషయాలు చెప్పుకున్నారు. (సెలా)
Honorable things are spoken in You, O city of God. (Selah)
4 రాహాబును, బబులోనును నా అనుచరులకు గుర్తు చేస్తాను. చూడండి, ఫిలిష్తీయ, తూరు, ఇతియోపియా ఉన్నాయి గదా, ఇది అక్కడే పుట్టింది.
I mention Rahab and Babel to those knowing Me, Behold, Philistia, and Tyre, with Cush! This [one] was born there.
5 సీయోను గురించి ఇలా అంటారు, వీళ్ళంతా ఆమెకే పుట్టారు. సర్వోన్నతుడు తానే ఆమెను సుస్థిరం చేస్తాడు.
And of Zion it is said: Each one was born in her, And He, the Most High, establishes her.
6 యెహోవా జనాభా లెక్కలు రాయించేటప్పుడు, ఈ ప్రజ అక్కడే పుట్టింది అంటాడు. (సెలా)
YHWH recounts in the describing of the peoples, “This [one] was born there.” (Selah)
7 గాయకులు, నర్తకులు, మా ఊటలన్నీ నీలోనే ఉన్నాయి అంటారు.
Also singers as players on instruments, All my fountains [are] in You!

< కీర్తనల~ గ్రంథము 87 >