< కీర్తనల~ గ్రంథము 29 >
1 ౧ దావీదు కీర్తన. బలవంతులారా, యెహోవాకు మహిమ, ప్రభావం ఉన్నాయని గుర్తించండి!
Psalmus David, In consummatione tabernaculi. Afferte Domino filii Dei: afferte Domino filios arietum:
2 ౨ యెహోవా నామానికి ఉన్న అర్హతనుబట్టి ఆయనకు మహిమ ఉందని గుర్తించండి. ఆయన మహిమకు తగిన వస్త్రాలు ధరించి ఆయనను ఆరాధించండి.
Afferte Domino gloriam et honorem, afferte Domino gloriam nomini eius: adorate Dominum in atrio sancto eius.
3 ౩ యెహోవా స్వరం జలాలపై వినిపిస్తూ ఉంది. మహిమగల దేవుడు ఉరుముతున్నాడు. అనేక జలాలపై యెహోవా ఉరుముతున్నాడు.
Vox Domini super aquas, Deus maiestatis intonuit: Dominus super aquas multas.
4 ౪ యెహోవా స్వరం బలమైనది, యెహోవా స్వరం ప్రభావం గలది.
Vox Domini in virtute: vox Domini in magnificentia.
5 ౫ యెహోవా స్వరం దేవదారు వృక్షాలను విరిచి వేస్తుంది. యెహోవా లెబానోను దేవదారు వృక్షాలను ముక్కలుగా విరిచేస్తాడు.
Vox Domini confringentis cedros: et confringet Dominus cedros Libani:
6 ౬ ఆయన లెబానోనును దూడలా గంతులు వేయిస్తాడు. ఆయన షిర్యోనును దున్నపెయ్యలాగా చేస్తాడు.
Et comminuet eas tamquam vitulum Libani: et dilectus quemadmodum filius unicornium.
7 ౭ యెహోవా స్వరం అగ్నిజ్వాలల్లాగా దాడి చేస్తుంది.
Vox Domini intercidentis flammam ignis:
8 ౮ యెహోవా స్వరం అరణ్యాన్ని కదిలిస్తుంది. యెహోవా కాదేషు అరణ్యాన్ని కదిలిస్తాడు.
vox Domini concutientis desertum: et commovebit Dominus desertum Cades.
9 ౯ యెహోవా స్వరం ఆడ జింకలు ఈనేలా చేస్తుంది. అది అడవి బోడి అయిపోయేలా చేస్తుంది. కాని ఆయన ఆలయంలో ఉన్న వాళ్ళందరూ “మహిమ!” అంటారు.
Vox Domini præparantis cervos, et revelabit condensa: et in templo eius omnes dicent gloriam.
10 ౧౦ యెహోవా ప్రళయ జలాలపై సింహాసనం వేసుకుని కూర్చున్నాడు. శాశ్వతంగా యెహోవా రాజుగా కూర్చున్నాడు.
Dominus diluvium inhabitare facit: et sedebit Dominus Rex in æternum.
11 ౧౧ యెహోవా తన ప్రజలకు బలం ఇస్తాడు, యెహోవా తన ప్రజలకు శాంతిని ఆశీర్వాదంగా ఇస్తాడు.
Dominus virtutem populo suo dabit: Dominus benedicet populo suo in pace.