< కీర్తనల~ గ్రంథము 114 >

1 ఈజిప్టులోనుండి ఇశ్రాయేలు, విదేశీ జాతుల్లోనుండి యాకోబు వెళ్లిపోయినప్పుడు,
Mu thangu Iseli katotuka mu Ezipite, nzo yi Yakobi mu batu beti tuba mbembo yi nzenza;
2 యూదా ఆయనకు పరిశుద్ధస్థలం అయింది. ఇశ్రాయేలు ఆయనకు రాజ్యం అయింది.
Yuda dikituka buangu kinlongo ki Nzambi, Iseli tsi andi.
3 సముద్రం దాన్ని చూసి పారిపోయింది. యొర్దాను నది వెనక్కి మళ్ళింది.
Mbu wumona ayi wutina; Yolidani yivutuka ku manima.
4 పర్వతాలు పొట్టేళ్లలాగా, కొండలు గొర్రెపిల్లల్లాగా గంతులు వేశాయి.
Miongo midumuka banga mamemi mambakala; miongo mifioti banga bana ba mamemi.
5 ఓ సముద్రం, పారిపోయావేమిటి? యొర్దానూ, నీవు వెనక్కి మళ్లావేమిటి?
A mbi bivangama, ngeyo mbu, muingi wutina ngeyo Yolidani, muingi wuvutuka ku manina e?
6 పర్వతాల్లారా, మీరు పొట్లేళ్లలాగానూ కొండల్లారా, మీరు గొర్రెపిల్లల్లాగానూ కుప్పిగంతులు వేశారెందుకు?
Ngeyo miongo, muingi wudumuka banga mamemi ma mbakala, miongo mifioti banga bana ba mememi e?
7 భూమీ, ప్రభువు సన్నిధిలో, యాకోబు దేవుని సన్నిధిలో వణకు.
Tita, a ntoto, va meso ma Yave va meso ma Nzambi yi Yakobi.
8 ఆయన బండరాతిని నీటిమడుగుగా, చెకుముకి రాతి శిలను నీటి ఊటలుగా చేశాడు.
Niandi wunkitulanga ditadi buindi ki nlangu, ditadi dingolo zitho zi nlangu.

< కీర్తనల~ గ్రంథము 114 >