< కీర్తనల~ గ్రంథము 114 >

1 ఈజిప్టులోనుండి ఇశ్రాయేలు, విదేశీ జాతుల్లోనుండి యాకోబు వెళ్లిపోయినప్పుడు,
När Israel drog ut ur Egypten, Jakobs hus ut ifrån folket med främmande tunga,
2 యూదా ఆయనకు పరిశుద్ధస్థలం అయింది. ఇశ్రాయేలు ఆయనకు రాజ్యం అయింది.
då vart Juda hans helgedom, Israel hans herradöme.
3 సముద్రం దాన్ని చూసి పారిపోయింది. యొర్దాను నది వెనక్కి మళ్ళింది.
Havet såg det och flydde, Jordan vände tillbaka.
4 పర్వతాలు పొట్టేళ్లలాగా, కొండలు గొర్రెపిల్లల్లాగా గంతులు వేశాయి.
Bergen hoppade såsom vädurar, höjderna såsom lamm.
5 ఓ సముద్రం, పారిపోయావేమిటి? యొర్దానూ, నీవు వెనక్కి మళ్లావేమిటి?
Varför flyr du undan, du hav? Du Jordan, varför vänder du tillbaka?
6 పర్వతాల్లారా, మీరు పొట్లేళ్లలాగానూ కొండల్లారా, మీరు గొర్రెపిల్లల్లాగానూ కుప్పిగంతులు వేశారెందుకు?
I berg, varför hoppen I såsom vädurar, I höjder, såsom lamm?
7 భూమీ, ప్రభువు సన్నిధిలో, యాకోబు దేవుని సన్నిధిలో వణకు.
För Herren må du väl bäva, du jord, för Jakobs Guds ansikte,
8 ఆయన బండరాతిని నీటిమడుగుగా, చెకుముకి రాతి శిలను నీటి ఊటలుగా చేశాడు.
för honom som förvandlar klippan till en vattenrik sjö, hårda stenen till en vattenkälla.

< కీర్తనల~ గ్రంథము 114 >