< నెహెమ్యా 7 >
1 ౧ నేను సరిహద్దు గోడలు కట్టి, తలుపులు నిలబెట్టిన తరువాత కాపలా కాసేవాళ్లను, గాయకులను, లేవీయులను నియమించాను.
Surların onarımı bitip kapılar yerine takıldıktan sonra, kapı nöbetçileri, ezgiciler ve Levililer göreve atandı.
2 ౨ తరువాత నా సహోదరుడు హనానీ, కోట అధికారి హనన్యాలకు యెరూషలేం బాధ్యతలు అప్పగించాను. హనన్యా అందరికంటే ఎక్కువగా దేవుడంటే భయం గల నమ్మకమైన వ్యక్తి.
Kardeşim Hanani'yle kale komutanı Hananya'yı Yeruşalim'e yönetici atadım. Hananya güvenilir bir kişiydi. Çoğu insandan daha çok Tanrı'dan korkardı.
3 ౩ అప్పుడు నేను “బాగా పొద్దెక్కే దాకా యెరూషలేం ద్వారాలు తెరవ వద్దు. ప్రజలంతా దగ్గరగా నిలబడి ఉన్నప్పుడు ద్వారపాలకులు తలుపులు మూసి వాటికి అడ్డగడియలు పెట్టాలి. అంతేకాక, యెరూషలేంలో నివాసముండే వారంతా తమ వంతుల ప్రకారం తమ ఇళ్ళకు ఎదురు కాపలా కాసేలా నియమించుకోవాలి” అని చెప్పాను.
Onlara, “Güneş ortalığı ısıtıncaya kadar Yeruşalim kapıları açılmasın” dedim, “Kapı nöbetçileri görev başındayken kapıları kapalı tutsunlar. Kapıları siz sürgüleyin ve Yeruşalim'de oturanlara nöbet görevi verin. Bazıları bu görevi yapsın, bazıları da evlerinin çevresinde nöbet tutsun.”
4 ౪ ఇప్పుడు పట్టణం విశాలంగా పెద్దదిగా ఉంది. జనాభా కొద్దిమందే ఉన్నారు. ఎవరూ ఇంకా ఇళ్ళు కట్టుకోలేదు.
Yeruşalim geniş, büyük bir kentti, ama nüfusu azdı. İçindeki evler henüz onarılmamıştı.
5 ౫ ప్రధానులను, అధికారులను, ప్రజలను వంశాల వారీగా సమకూర్చి జనాభా లెక్క సేకరించాలని నా దేవుడు నా హృదయంలో ఆలోచన పుట్టించాడు. ఆ సమయంలో మొదట తిరిగి వచ్చిన వారి గురించి రాసిన వంశావళి ఉన్న గ్రంథం నాకు కనబడింది. అందులో రాసి ఉన్న వంశావళులు ఇవి.
Tanrım soylarına göre halkın sayımı yapılabilsin diye soyluları, yetkilileri ve bütün halkı toplamamı istedi. Sürgünden ilk dönenlerin soy kütüğünü buldum. İçinde şunlar yazılıydı:
6 ౬ బబులోను రాజు నెబుకద్నెజరు చెరలోకి తీసుకు పోగా తిరిగి యెరూషలేం, యూదా దేశంలోని తమ తమ పట్టణాలకు తిరిగి వచ్చిన జెరుబ్బాబెలు, యేషూవ, నెహెమ్యా, అజర్యా, రయమ్యా, నహమానీ, మొర్దెకై, బిల్షాను, మిస్పెరేతు, బిగ్వయి, నెహూము, బయనా అనే వాళ్ళతోపాటు
Babil Kralı Nebukadnessar'ın sürgün ettiği insanlar yaşadıkları ilden Yeruşalim ve Yahuda'daki kendi kentlerine döndü.
7 ౭ తిరిగి వచ్చిన ఇశ్రాయేలీయుల జనసంఖ్య యిదే.
Bunlar Zerubbabil, Yeşu, Nehemya, Azarya, Raamya, Nahamani, Mordekay, Bilşan, Misperet, Bigvay, Nehum ve Baana'nın önderliğinde geldiler. Sürgünden dönen İsrailliler'in sayıları şöyleydi:
8 ౮ పరోషు వంశం వారు 2, 172 మంది.
Paroşoğulları: 2 172
9 ౯ షెఫట్య వంశం వారు 372 మంది.
Şefatyaoğulları: 372
10 ౧౦ ఆరహు వంశం వారు 652 మంది.
Arahoğulları: 652
11 ౧౧ యేషూవ, యోవాబు వంశాల్లోని పహత్మోయాబు కుటుంబీకులు 2, 818 మంది.
Yeşu ve Yoav soyundan Pahat-Moavoğulları: 2 818
12 ౧౨ ఏలాము వంశం వారు 1, 254 మంది.
Elamoğulları: 1 254
13 ౧౩ జత్తూ వంశం వారు 845 మంది.
Zattuoğulları: 845
14 ౧౪ జక్కయి వంశం వారు 760 మంది.
Zakkayoğulları: 760
15 ౧౫ బిన్నూయి వంశం వారు 648 మంది.
Binnuyoğulları: 648
16 ౧౬ బేబై వంశం వారు 628 మంది.
Bevayoğulları: 628
17 ౧౭ అజ్గాదు వంశం వారు 2, 322 మంది.
Azgatoğulları: 2 322
18 ౧౮ అదోనీకాము వంశం వారు 667 మంది.
Adonikamoğulları: 667
19 ౧౯ బిగ్వయి వంశం వారు 2,067 మంది.
Bigvayoğulları: 2067
20 ౨౦ ఆదీను వంశం వారు 655 మంది.
Adinoğulları: 655
21 ౨౧ హిజ్కియా బంధువైన అటేరు వంశం వారు 98 మంది.
Hizkiya soyundan Ateroğulları: 98
22 ౨౨ హాషుము వంశం వారు 328 మంది.
Haşumoğulları: 328
23 ౨౩ జేజయి వంశం వారు 324 మంది.
Besayoğulları: 324
24 ౨౪ హారీపు వంశం వారు 112 మంది.
Harifoğulları: 112
25 ౨౫ గిబియోను వంశం వారు 95 మంది.
Givonlular: 95
26 ౨౬ బేత్లెహేముకు చెందిన నెటోపా వంశం వారు 188 మంది.
Beytlehemliler ve Netofalılar: 188
27 ౨౭ అనాతోతు గ్రామం వారు 128 మంది.
Anatotlular: 128
28 ౨౮ బేతజ్మావెతు గ్రామం వారు 42 మంది.
Beytazmavetliler: 42
29 ౨౯ కిర్యత్యారీము, కెఫీరా, బెయేరోతు గ్రామాల వారు 743 మంది.
Kiryat-Yearimliler, Kefiralılar ve Beerotlular: 743
30 ౩౦ రమా, గెబ గ్రామాల వారు 621 మంది.
Ramalılar ve Gevalılar: 621
31 ౩౧ మిక్మషు గ్రామం వారు 122 మంది.
Mikmaslılar: 122
32 ౩౨ బేతేలు, హాయి గ్రామాల వారు 123 మంది.
Beytel ve Ay kentlerinden olanlar: 123
33 ౩౩ రెండవ నెబో గ్రామం వారు 52 మంది.
Öbür Nevo Kenti'nden olanlar: 52
34 ౩౪ రెండవ ఏలాము గ్రామం వారు 1, 254 మంది.
Öbür Elam Kenti'nden olanlar: 1254
35 ౩౫ హారిము వంశం వారు 320 మంది.
Harimliler: 320
36 ౩౬ యెరికో వంశం వారు 345 మంది.
Erihalılar: 345
37 ౩౭ లోదు, హదీదు, ఓనో వంశాల వారు 721 మంది.
Lod, Hadit ve Ono kentlerinden olanlar: 721
38 ౩౮ సెనాయా వంశం వారు 3, 930 మంది.
Senaalılar: 3 930
39 ౩౯ యాజకుడు యేషూవ కుటుంబీకుడైన యెదాయా వంశం వారు 973 మంది.
Kâhinler: Yeşu soyundan Yedayaoğulları: 973
40 ౪౦ ఇమ్మేరు వంశం వారు 1,052 మంది.
İmmeroğulları: 1 052
41 ౪౧ పషూరు వంశం వారు 1, 247 మంది.
Paşhuroğulları: 1 247
42 ౪౨ హారిము వంశం వారు 1,017 మంది.
Harimoğulları: 1017
43 ౪౩ లేవీ గోత్రికులైన యేషూవ, హోదవ్యా, కద్మీయేలు వంశాల వారు 74 మంది.
Levililer: Kadmiel ve Hodeva soyundan gelen Yeşuoğulları: 74
44 ౪౪ పాటలు పాడే ఆసాపు వంశం వారు 148 మంది.
Ezgiciler: Asafoğulları: 148
45 ౪౫ ద్వారపాలకులైన షల్లూము, అటేరు, టల్మోను, అక్కూబు, హటీటా, షోబయి వంశాల వారు 138 మంది.
Tapınak kapı nöbetçileri: Şallumoğulları, Ateroğulları, Talmonoğulları, Akkuvoğulları, Hatitaoğulları, Şovayoğulları: 138
46 ౪౬ నెతీనీయులైన జీహా, హశూపా, టబ్బాయోతు వంశాల వారు.
Tapınak görevlileri: Sihaoğulları, Hasufaoğulları, Tabbaotoğulları,
47 ౪౭ కేరోసు, సీయహా, పాదోను వంశాల వారు.
Kerosoğulları, Siaoğulları, Padonoğulları,
48 ౪౮ లెబానా, హగాబా, షల్మయి వంశాల వారు.
Levanaoğulları, Hagavaoğulları, Şalmayoğulları,
49 ౪౯ హానాను, గిద్దేలు, గహరు వంశాల వారు.
Hananoğulları, Giddeloğulları, Gaharoğulları,
50 ౫౦ రెవాయ, రెజీను, నెకోదా వంశాల వారు.
Reayaoğulları, Resinoğulları, Nekodaoğulları,
51 ౫౧ గజ్జాము, ఉజ్జా, పాసెయ వంశాల వారు.
Gazzamoğulları, Uzzaoğulları, Paseahoğulları,
52 ౫౨ బేసాయి, మెహూనీము, నెపూషేసీము వంశాల వారు.
Besayoğulları, Meunimoğulları, Nefişesimoğulları,
53 ౫౩ బక్బూకు, హకూపా, హర్హూరు వంశాల వారు.
Bakbukoğulları, Hakufaoğulları, Harhuroğulları,
54 ౫౪ బజ్లీతు, మెహీదా, హర్షా వంశాల వారు.
Baslitoğulları, Mehidaoğulları, Harşaoğulları,
55 ౫౫ బర్కోసు, సీసెరా, తెమహు.
Barkosoğulları, Siseraoğulları, Temahoğulları,
56 ౫౬ నెజీయహు, హటీపా వంశాల వారు.
Nesiahoğulları, Hatifaoğulları.
57 ౫౭ సొలొమోను సేవకుల, దాసుల వంశాల వారు, సొటయి వంశం వారు. సోపెరెతు, పెరూదా వంశాల వారు.
Süleyman'ın kullarının soyu: Sotayoğulları, Soferetoğulları, Peridaoğulları,
58 ౫౮ యహలా, దర్కోను, గిద్దేలు వంశాల వారు.
Yalaoğulları, Darkonoğulları, Giddeloğulları,
59 ౫౯ షెఫట్య, హట్టీలు, జెబాయీం బంధువు పొకెరెతు, ఆమోను వంశాల వారు.
Şefatyaoğulları, Hattiloğulları, Pokeret-Hassevayimoğulları, Amonoğulları.
60 ౬౦ దేవాలయ సేవకులందరూ, సొలొమోను దాసుల వంశాల వారు 392 మంది.
Tapınak görevlileriyle Süleyman'ın kullarının soyundan olanlar: 392
61 ౬౧ తేల్మెలహు, తేల్హర్షా, కెరూబు, అదోను, ఇమ్మేరు మొదలైన గ్రామాల నుండి కొందరు వచ్చారు. కానీ వాళ్ళు తమ పూర్వీకుల కుటుంబాలు, వంశాలు ఇశ్రాయేలు గోత్రాల్లో ఉన్నట్టు రుజువులు చూపించ లేకపోయారు.
Tel-Melah, Tel-Harşa, Keruv, Addon ve İmmer'den dönen, ancak hangi aileden olduklarını ve soylarının İsrail'den geldiğini kanıtlayamayanlar şunlardır:
62 ౬౨ వీళ్ళెవరంటే, దెలాయ్యా, టోబీయా, నెరోదా వంశాల వారు 642 మంది,
Delayaoğulları, Toviyaoğulları, Nekodaoğulları: 642
63 ౬౩ హబాయ్యా, హక్కోజు, బర్జిల్లయి వంశాల వారు. అంటే, గిలాదీయుడు బర్జిల్లయి కూతుళ్ళలో ఒకామెను పెళ్లి చేసుకోవడం ద్వారా ఆ పేరుతో పిలువ బడిన బర్జిల్లయి వంశస్థులు, యాజక సంతానం వారు.
Kâhinlerin soyundan: Hovayaoğulları, Hakkosoğulları ve Gilatlı Barzillay'ın kızlarından biriyle evlenip kayınbabasının adını alan Barzillay'ın oğulları.
64 ౬౪ వారు వంశావళి గ్రంథంలో తమ పేర్లు వెదికారు గానీ అవి కనబడలేదు. కాబట్టి వారిని అపవిత్రమైన వారుగా ఎంచి యాజకుల జాబితా నుండి తొలగించారు.
Bunlar soy kütüklerini aradılar. Ama yazılı bir kayıt bulamayınca, kâhinlik görevi ellerinden alındı.
65 ౬౫ ఊరీం, తుమ్మీం, ధరించగల ఒక యాజకుణ్ణి నియమించేదాకా దేవునికి ప్రతిష్టితమైన పదార్ధాలను తినకూడదని ప్రజల అధికారి వాళ్ళకు ఆదేశించాడు.
Vali, Urim ile Tummim'i kullanan bir kâhin çıkıncaya dek en kutsal yiyeceklerden yememelerini buyurdu.
66 ౬౬ అక్కడ సమకూడిన ప్రజలంతా మొత్తం 42, 360 మంది.
Bütün halk toplam 42 360 kişiydi.
67 ౬౭ వీరు కాకుండా వీరి పనివారు, పనికత్తెలు 7, 337 మంది. గాయకుల్లో స్త్రీలు, పురుషులు కలిపి 245 మంది.
Ayrıca 7 337 erkek ve kadın köle, kadınlı erkekli 245 ezgici, 736 at, 245 katır, 435 deve, 6 720 eşek vardı.
68 ౬౮ వారి దగ్గర 736 గుర్రాలు, 245 కంచర గాడిదలు,
69 ౬౯ 435 ఒంటెలు, 6, 720 గాడిదలు ఉన్నాయి.
70 ౭౦ వంశాల నాయకుల్లో కొందరు పని కోసం ఆర్ధిక సహాయం చేశారు. అధికారి 120 తులాల బంగారం, 50 పళ్ళాలు, 530 యాజక వస్త్రాలు ఖజానాలో జమ చేశాడు.
Bazı aile başları onarım işi için bağışta bulundu: Vali hazineye 1 000 darik altın, 50 çanak, 530 kâhin mintanı bağışladı.
71 ౭౧ వంశాల ప్రముఖుల్లో కొందరు 2, 400 తులాల బంగారం, 14 లక్షల తులాల వెండి ఖజానాలోకి ఇచ్చారు.
Bazı aile başları da iş için hazineye 20 000 darik altın, 2 200 mina gümüş verdiler.
72 ౭౨ మిగతా ప్రజలు ఇచ్చినవి 2, 400 తులాల బంగారం, 12, 72, 720 తులాల వెండి, 67 యాజక వస్త్రాలు.
Halkın geri kalanı ise, toplam 20 000 darik altın, 2 000 mina gümüş ve 67 kâhin mintanı verdi.
73 ౭౩ అప్పుడు యాజకులు, లేవీ గోత్రం వారు, ద్వారపాలకులు, గాయకులు, దేవాలయ సేవకులు, ప్రజల్లో కొందరు, ఇశ్రాయేలీయులంతా ఏడవ నెలకల్లా తమ తమ గ్రామాల్లో కాపురం ఉన్నారు.
Kâhinler, Levililer, tapınak görevlileri ve kapı nöbetçileri, ezgiciler, sıradan insanlar ve bütün İsrailliler kentlerine yerleştiler.