< మార్కు 12:4 >

4 అతడు మళ్ళీ ఇంకొక సేవకుణ్ణి పంపాడు. వారు అతని తలపై గాయపరచి, అవమానించి పంపివేశారు.
फेर उसनै एक और नौक्कर ताहीं उनकै धोरै भेज्या; उननै उसकी बेजती करी उसका सिर फोड़ दिया अर।
And
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
καὶ
Transliteration:
kai
Context:
Next word

again
Strongs:
Greek:
πάλιν
Transliteration:
palin
Context:
Next word

he sent
Strongs:
Lexicon:
ἀποστέλλω
Greek:
ἀπέστειλεν
Transliteration:
apesteilen
Context:
Next word

to
Strongs:
Lexicon:
πρός
Greek:
πρὸς
Transliteration:
pros
Context:
Next word

them
Strongs:
Lexicon:
αὐτός
Greek:
αὐτοὺς
Transliteration:
autous
Context:
Next word

another
Strongs:
Lexicon:
ἄλλος
Greek:
ἄλλον
Transliteration:
allon
Context:
Next word

servant;
Strongs:
Lexicon:
δοῦλος
Greek:
δοῦλον·
Transliteration:
doulon
Context:
Next word

and him
Strongs:
Lexicon:
κἀκεῖνος
Greek:
κἀκεῖνον
Transliteration:
kakeinon
Context:
Next word

and him
Strongs:
Lexicon:
κἀκεῖνος
Greek:
κἀκεῖνον
Transliteration:
kakeinon
Context:
Joined with previous word

stoning
Strongs:
Lexicon:
λιθοβολέω
Greek:
λιθοβολήσαντες
Transliteration:
lithobolēsantes
Context:
Next word

they struck on the head
Strongs:
Lexicon:
κεφαλαιόω
Greek:
ἐκεφαλίωσαν
Transliteration:
ekephaliōsan
Context:
Next word

and
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
καὶ
Transliteration:
kai
Context:
Next word

sent
Strongs:
Lexicon:
ἀποστέλλω
Greek:
ἀπέστειλαν
Transliteration:
apesteilan
Context:
Next word

dishonored.
Strongs:
Lexicon:
ἀτιμάζω
Greek:
ἠτίμασαν.
Transliteration:
ētimasan
Context:
Next word

< మార్కు 12:4 >