< ఎఫెసీయులకు 5 >

1 కాబట్టి మీరు దేవుని పిల్లల్లాగా ఆయనను పోలి జీవించండి.
ཨཏོ ཡཱུཡཾ པྲིཡབཱལཀཱ ཨིཝེཤྭརསྱཱནུཀཱརིཎོ བྷཝཏ,
2 క్రీస్తు మనలను ప్రేమించి మనకోసం దేవునికి పరిమళమైన అర్పణగా, తనను తానే బలిగా అప్పగించుకున్నాడు. అలాంటి ప్రేమనే మీరూ కలిగి ఉండండి.
ཁྲཱིཥྚ ཨིཝ པྲེམཱཙཱརཾ ཀུརུཏ ཙ, ཡཏཿ སོ྅སྨཱསུ པྲེམ ཀྲྀཏཝཱན྄ ཨསྨཱཀཾ ཝིནིམཡེན ཙཱཏྨནིཝེདནཾ ཀྲྀཏྭཱ གྲཱཧྱསུགནྡྷཱརྠཀམ྄ ཨུཔཧཱརཾ བལིཉྩེཤྭརཱཙ དཏྟཝཱན྄།
3 మీలో వ్యభిచారం, అపవిత్రత, అసూయ, ఇవేవీ ఉండకూడదు. కనీసం మీరు వాటి పేరైనా ఎత్తకూడదు. ఇదే పరిశుద్ధులకు తగిన ప్రవర్తన.
ཀིནྟུ ཝེཤྱཱགམནཾ སཪྻྭཝིདྷཱཤཽཙཀྲིཡཱ ལོབྷཤྩཻཏེཥཱམ྄ ཨུཙྩཱརཎམཔི ཡུཥྨཱཀཾ མདྷྱེ ན བྷཝཏུ, ཨེཏདེཝ པཝིཏྲལོཀཱནཱམ྄ ཨུཙིཏཾ།
4 కృతజ్ఞత మాటలే మీ నోటి వెంట రావాలిగానీ అసభ్యమైన మాటలు, మూర్ఖపు మాటలు, రెండు అర్థాలతో కూడిన మాటలు మీరు పలక కూడదు. ఇవి మీకు తగినవి కావు.
ཨཔརཾ ཀུཏྶིཏཱལཱཔཿ པྲལཱཔཿ ཤླེཥོཀྟིཤྩ ན བྷཝཏུ ཡཏ ཨེཏཱནྱནུཙིཏཱནི ཀིནྟྭཱིཤྭརསྱ དྷནྱཝཱདོ བྷཝཏུ།
5 మీకు తెలుసు. వ్యభిచారులూ అపవిత్రులూ అత్యాశపరులూ క్రీస్తుకూ, దేవునికీ చెందిన రాజ్యానికి అర్హులు కారు. అత్యాశాపరులు విగ్రహారాధికులతో సమానం.
ཝེཤྱཱགཱམྱཤཽཙཱཙཱརཱི དེཝཔཱུཛཀ ཨིཝ གཎྱོ ལོབྷཱི ཙཻཏེཥཱཾ ཀོཥི ཁྲཱིཥྚསྱ རཱཛྱེ྅རྠཏ ཨཱིཤྭརསྱ རཱཛྱེ ཀམཔྱདྷིཀཱརཾ ན པྲཱཔྶྱཏཱིཏི ཡུཥྨཱབྷིཿ སམྱཀ྄ ཛྙཱཡཏཱཾ།
6 పనికిమాలిన మాటలు పలికేవారి వల్ల మోసపోకండి. అలాటి వాటివల్ల అవిధేయుల పైకి దేవుని ఉగ్రత వస్తుంది.
ཨནརྠཀཝཱཀྱེན ཀོ྅པི ཡུཥྨཱན྄ ན ཝཉྩཡཏུ ཡཏསྟཱདྲྀགཱཙཱརཧེཏོརནཱཛྙཱགྲཱཧིཥུ ལོཀེཥྭཱིཤྭརསྱ ཀོཔོ ཝརྟྟཏེ།
7 కాబట్టి వారికి దూరంగా ఉండండి.
ཏསྨཱད྄ ཡཱུཡཾ ཏཻཿ སཧབྷཱགིནོ ན བྷཝཏ།
8 గత కాలంలో మీరు చీకటియై ఉన్నారు. అయితే ఇప్పుడు ప్రభువులో వెలుగుగా ఉన్నారు. వెలుగు సంబంధుల్లాగా నడుచుకోండి.
པཱུཪྻྭཾ ཡཱུཡམ྄ ཨནྡྷཀཱརསྭརཱུཔཱ ཨཱདྷྭཾ ཀིནྟྭིདཱནཱིཾ པྲབྷུནཱ དཱིཔྟིསྭརཱུཔཱ བྷཝཐ ཏསྨཱད྄ དཱིཔྟེཿ སནྟཱནཱ ཨིཝ སམཱཙརཏ།
9 ఎందుకంటే వెలుగు ఫలం మంచితనం, నీతి, సత్యం.
དཱིཔྟེ ཪྻཏ྄ ཕལཾ ཏཏ྄ སཪྻྭཝིདྷཧིཏཻཥིཏཱཡཱཾ དྷརྨྨེ སཏྱཱལཱཔེ ཙ པྲཀཱཤཏེ།
10 ౧౦ కాబట్టి ప్రభువుకు ఇష్టమైనదేదో చూపుతూ,
པྲབྷཝེ ཡད྄ རོཙཏེ ཏཏ྄ པརཱིཀྵདྷྭཾ།
11 ౧౧ పనికిమాలిన చీకటి పనుల్లో పాల్గొనక, వాటిని ఖండించండి.
ཡཱུཡཾ ཏིམིརསྱ ཝིཕལཀརྨྨཎཱམ྄ ཨཾཤིནོ ན བྷཱུཏྭཱ ཏེཥཱཾ དོཥིཏྭཾ པྲཀཱཤཡཏ།
12 ౧౨ ఎందుకంటే వారు రహస్యంగా జరిగించే ఆ పనులను గురించి మాటలాడడం కూడా చాలా అవమానకరం.
ཡཏསྟེ ལོཀཱ རཧམི ཡད྄ ཡད྄ ཨཱཙརནྟི ཏདུཙྩཱརཎམ྄ ཨཔི ལཛྫཱཛནཀཾ།
13 ౧౩ ప్రతి పనీ వెలుగు చేత బట్టబయలు అవుతుంది. వెలుగు ప్రతిచోటా ప్రకాశిస్తూనే ఉంటుంది కదా?
ཡཏོ དཱིཔྟྱཱ ཡད྄ ཡཏ྄ པྲཀཱཤྱཏེ ཏཏ྄ ཏཡཱ ཙཀཱསྱཏེ ཡཙྩ ཙཀཱསྟི ཏད྄ དཱིཔྟིསྭརཱུཔཾ བྷཝཏི།
14 ౧౪ బట్టబయలైన ప్రతిదీ వెలుగే. అందుకే, నిద్రిస్తున్న నువ్వు మేలుకో. చనిపోయిన వారిలో నుండి లే. క్రీస్తు నీ మీద ప్రకాశిస్తాడు, అని రాసి ఉంది.
ཨེཏཏྐཱརཎཱད྄ ཨུཀྟམ྄ ཨཱསྟེ, "ཧེ ནིདྲིཏ པྲབུདྷྱསྭ མྲྀཏེབྷྱཤྩོཏྠིཏིཾ ཀུརུ། ཏཏྐྲྀཏེ སཱུཪྻྱཝཏ྄ ཁྲཱིཥྚཿ སྭཡཾ ཏྭཱཾ དྱོཏཡིཥྱཏི། "
15 ౧౫ బుద్ధిహీనుల్లా కాక వివేకంగా జీవించడానికి జాగ్రత్త పడండి.
ཨཏཿ སཱཝདྷཱནཱ བྷཝཏ, ཨཛྙཱནཱ ཨིཝ མཱཙརཏ ཀིནྟུ ཛྙཱནིན ཨིཝ སཏརྐམ྄ ཨཱཙརཏ།
16 ౧౬ సమయం సద్వినియోగం చేసుకోండి. ఎందుకంటే రోజులు చెడ్డవి.
སམཡཾ བཧུམཱུལྱཾ གཎཡདྷྭཾ ཡཏཿ ཀཱལཱ ཨབྷདྲཱཿ།
17 ౧౭ అందుకే మీరు మూర్ఖంగా ఉండక ప్రభువు సంకల్పమేమిటో తెలుసుకోండి.
ཏསྨཱད྄ ཡཱུཡམ྄ ཨཛྙཱནཱ ན བྷཝཏ ཀིནྟུ པྲབྷོརབྷིམཏཾ ཀིཾ ཏདཝགཏཱ བྷཝཏ།
18 ౧౮ మద్యం సేవించి మత్తులో మునిగిపోకండి. అది విపరీత ప్రవర్తనకు దారి తీస్తుంది. అయితే పరిశుద్ధాత్మతో నిండి ఉండండి.
སཪྻྭནཱཤཛནཀེན སུརཱཔཱནེན མཏྟཱ མཱ བྷཝཏ ཀིནྟྭཱཏྨནཱ པཱུཪྻྱདྷྭཾ།
19 ౧౯ కీర్తనలతో సంగీతాలతో ఆత్మసంబంధమైన పాటలతో ఒకరినొకరు ప్రోత్సహించుకుంటూ, ప్రభువును గూర్చి మీ హృదయాల్లో పాడుతూ కీర్తించండి.
ཨཔརཾ གཱིཏཻ རྒཱནཻཿ པཱརམཱརྠིཀཀཱིརྟྟནཻཤྩ པརསྤརམ྄ ཨཱལཔནྟོ མནསཱ སཱརྡྡྷཾ པྲབྷུམ྄ ཨུདྡིཤྱ གཱཡཏ ཝཱདཡཏ ཙ།
20 ౨౦ ప్రభు యేసు క్రీస్తు నామంలో అన్నిటిని గురించీ తండ్రి అయిన దేవునికి అన్ని పరిస్థితుల్లో కృతజ్ఞతా స్తుతులు చెల్లించండి.
སཪྻྭདཱ སཪྻྭཝིཥཡེ྅སྨཏྤྲབྷོ ཡཱིཤོཿ ཁྲཱིཥྚསྱ ནཱམྣཱ ཏཱཏམ྄ ཨཱིཤྭརཾ དྷནྱཾ ཝདཏ།
21 ౨౧ క్రీస్తుపై ఉన్న భక్తి కొద్దీ ఒకరికొకరు లోబడి ఉండండి.
ཡཱུཡམ྄ ཨཱིཤྭརཱད྄ བྷཱིཏཱཿ སནྟ ཨནྱེ྅པརེཥཱཾ ཝཤཱིབྷཱུཏཱ བྷཝཏ།
22 ౨౨ స్త్రీలు ప్రభువుకు లోబడినట్టే తమ భర్తలకు లోబడాలి.
ཧེ ཡོཥིཏཿ, ཡཱུཡཾ ཡཐཱ པྲབྷོསྟཐཱ སྭསྭསྭཱམིནོ ཝཤངྒཏཱ བྷཝཏ།
23 ౨౩ క్రీస్తు సంఘానికి ఏ విధంగా తలగా ఉన్నాడో అలాగే భర్త తన భార్యకు తలగా ఉన్నాడు. క్రీస్తే సంఘమనే శరీరానికి రక్షకుడు.
ཡཏཿ ཁྲཱིཥྚོ ཡདྭཏ྄ སམིཏེ རྨཱུརྡྡྷཱ ཤརཱིརསྱ ཏྲཱཏཱ ཙ བྷཝཏི ཏདྭཏ྄ སྭཱམཱི ཡོཥིཏོ མཱུརྡྡྷཱ།
24 ౨౪ సంఘం క్రీస్తుకు లోబడిన విధంగానే భార్యలు కూడా ప్రతి విషయంలో తమ భర్తలకు లోబడాలి.
ཨཏཿ སམིཏི ཪྻདྭཏ྄ ཁྲཱིཥྚསྱ ཝཤཱིབྷཱུཏཱ ཏདྭད྄ ཡོཥིདྦྷིརཔི སྭསྭསྭཱམིནོ ཝཤཏཱ སྭཱིཀརྟྟཝྱཱ།
25 ౨౫ పురుషులారా, మీరు కూడా సంఘాన్ని క్రీస్తు ప్రేమించిన విధంగానే మీ భార్యలను ప్రేమించాలి.
ཨཔརཉྩ ཧེ པུརུཥཱཿ, ཡཱུཡཾ ཁྲཱིཥྚ ཨིཝ སྭསྭཡོཥིཏྶུ པྲཱིཡདྷྭཾ།
26 ౨౬ సంఘాన్ని వాక్యమనే నీటి స్నానంతో శుద్ధిచేసి, పవిత్రపరచడానికి,
ས ཁྲཱིཥྚོ྅པི སམིཏཽ པྲཱིཏཝཱན྄ ཏསྱཱཿ ཀྲྀཏེ ཙ སྭཔྲཱཎཱན྄ ཏྱཀྟཝཱན྄ ཡཏཿ ས ཝཱཀྱེ ཛལམཛྫནེན ཏཱཾ པརིཥྐྲྀཏྱ པཱཝཡིཏུམ྄
27 ౨౭ దాన్ని కళంకంగానీ, మడతలుగానీ అలాటిది మరేదీ లేకుండా పవిత్రంగా నిర్దోషంగా మహిమగలదిగా తన ఎదుట నిలబెట్టుకోవాలని, దానికోసం తనను తాను సమర్పించుకున్నాడు.
ཨཔརཾ ཏིལཀཝལྱཱདིཝིཧཱིནཱཾ པཝིཏྲཱཾ ནིཥྐལངྐཱཉྩ ཏཱཾ སམིཏིཾ ཏེཛསྭིནཱིཾ ཀྲྀཏྭཱ སྭཧསྟེ སམརྤཡིཏུཉྩཱབྷིལཥིཏཝཱན྄།
28 ౨౮ అలాగే పురుషులకు కూడా తమ సొంత శరీరాల్లాగానే తమ భార్యలను ప్రేమించవలసిన బాధ్యత ఉంది. తన భార్యను ప్రేమించేవాడు తనను ప్రేమించుకొన్నట్టే.
ཏསྨཱཏ྄ སྭཏནུཝཏ྄ སྭཡོཥིཏི པྲེམཀརཎཾ པུརུཥསྱོཙིཏཾ, ཡེན སྭཡོཥིཏི པྲེམ ཀྲིཡཏེ ཏེནཱཏྨཔྲེམ ཀྲིཡཏེ།
29 ౨౯ ఎవడూ తన శరీరాన్ని ద్వేషించడు, ప్రతి ఒక్కడూ దాన్ని పోషించి సంరక్షించుకుంటాడు.
ཀོ྅པི ཀདཱཔི ན སྭཀཱིཡཱཾ ཏནུམ྄ ཨྲྀཏཱིཡིཏཝཱན྄ ཀིནྟུ སཪྻྭེ ཏཱཾ ཝིབྷྲཏི པུཥྞནྟི ཙ། ཁྲཱིཥྚོ྅པི སམིཏིཾ པྲཏི ཏདེཝ ཀརོཏི,
30 ౩౦ మనం సంఘమనే క్రీస్తు శరీరంలో అవయవాలుగా ఉన్నాం కాబట్టి క్రీస్తు కూడా తన సంఘాన్ని పోషించి సంరక్షిస్తున్నాడు.
ཡཏོ ཝཡཾ ཏསྱ ཤརཱིརསྱཱངྒཱནི མཱཾསཱསྠཱིནི ཙ བྷཝཱམཿ།
31 ౩౧ “ఇందువలన పురుషుడు తన తండ్రిని తల్లిని విడిచి తన భార్యను హత్తుకుంటాడు, వారిద్దరూ ఒక్క శరీరమవుతారు”
ཨེཏདརྠཾ མཱནཝཿ སྭམཱཏཱཔིཏརོ པརིཏྱཛྱ སྭབྷཱཪྻྱཱཡཱམ྄ ཨཱསཾཀྵྱཏི ཏཽ དྭཽ ཛནཱཝེཀཱངྒཽ བྷཝིཥྱཏཿ།
32 ౩౨ ఈ మాటల అర్థం గ్రహించడం కష్టం. అయితే నేను క్రీస్తును గూర్చీ సంఘం గూర్చీ చెబుతున్నాను.
ཨེཏནྣིགཱུཌྷཝཱཀྱཾ གུརུཏརཾ མཡཱ ཙ ཁྲཱིཥྚསམིཏཱི ཨདྷི ཏད྄ ཨུཙྱཏེ།
33 ౩౩ చివరిగా నేను చెప్పేది, మీలో ప్రతి పురుషుడూ తనను తాను ఎంత ప్రేమించుకుంటాడో అంతగా తన భార్యను ప్రేమించాలి. అలాగే భార్య తన భర్తను గౌరవించాలి.
ཨཏཨེཝ ཡུཥྨཱཀམ྄ ཨེཀཻཀོ ཛན ཨཱཏྨཝཏ྄ སྭཡོཥིཏི པྲཱིཡཏཱཾ བྷཱཪྻྱཱཔི སྭཱམིནཾ སམཱདརྟྟུཾ ཡཏཏཱཾ།

< ఎఫెసీయులకు 5 >