< 1 పేతురు 2:20 >

20 ౨౦ మీరు పాపం చేసి శిక్ష అనుభవిస్తూ సహిస్తుంటే అదేమి గొప్ప? మేలు చేసి బాధలకు గురి అయి సహిస్తుంటే అది దేవుని దృష్టిలో మెచ్చుకోదగినది.
What credit do you get if you endure when you sin and are beaten for it? But if you endure when you do good and suffer for it, this finds favor with God.
What kind of
Strongs:
Lexicon:
ποῖος
Greek:
ποῖον
Transliteration:
poion
Context:
Next word

for
Strongs:
Lexicon:
γάρ
Greek:
γὰρ
Transliteration:
gar
Context:
Next word

credit [is it]
Strongs:
Greek:
κλέος
Transliteration:
kleos
Context:
Next word

if
Strongs:
Greek:
εἰ
Transliteration:
ei
Context:
Next word

sinning
Strongs:
Lexicon:
ἁμαρτάνω
Greek:
ἁμαρτάνοντες
Transliteration:
hamartanontes
Context:
Next word

and
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
καὶ
Transliteration:
kai
Context:
Next word

being struck
Strongs:
Lexicon:
κολαφίζω
Greek:
κολαφιζόμενοι
Transliteration:
kolaphizomenoi
Context:
Next word

you will endure?
Strongs:
Lexicon:
ὑπομένω
Greek:
ὑπομενεῖτε;
Transliteration:
hupomeneite
Context:
Next word

But
Strongs:
Lexicon:
ἀλλά
Greek:
ἀλλ᾽
Transliteration:
all᾽
Context:
Next word

if
Strongs:
Greek:
εἰ
Transliteration:
ei
Context:
Next word

doing good
Strongs:
Lexicon:
ἀγαθοποιέω
Greek:
ἀγαθοποιοῦντες
Transliteration:
agathopoiountes
Context:
Next word

and
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
καὶ
Transliteration:
kai
Context:
Next word

suffering
Strongs:
Lexicon:
πάσχω
Greek:
πάσχοντες
Transliteration:
paschontes
Context:
Next word

you will endure,
Strongs:
Lexicon:
ὑπομένω
Greek:
ὑπομενεῖτε,
Transliteration:
hupomeneite
Context:
Next word

this [is]
Strongs:
Lexicon:
οὗτος
Greek:
τοῦτο
Transliteration:
touto
Context:
Next word

commendable
Strongs:
Greek:
χάρις
Transliteration:
charis
Context:
Next word

before
Strongs:
Lexicon:
παρά
Greek:
παρὰ
Transliteration:
para
Context:
Next word

God.
Strongs:
Lexicon:
θεός
Greek:
θεῷ.
Transliteration:
theō
Context:
Next word

< 1 పేతురు 2:20 >