< దినవృత్తాంతములు~ మొదటి~ గ్రంథము 8:37 >

37 ౩౭ మోజాకి బిన్యా పుట్టాడు. బిన్యా కొడుకు రాపా. రాపా కొడుకు ఎలాశా. ఎలాశా కొడుకు ఆజేలు.
and
Strongs:
Lexicon:
ו
Hebrew:
וּ/מוֹצָ֖א
Transliteration:
u.
Context:
Next word
Morphhology:
Conjunction
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
/וְ
Transliteration:
v
Gloss:
and
Morphhology:
Hebrew Conjunction
Definition:
Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)

Moza
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
מוֹצָא
Hebrew:
וּ/מוֹצָ֖א
Transliteration:
mo.Tza'
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Morphhology:
Proper Noun (Masculine individual)
Grammar:
the NAME of a male individual
Source:
[Tag=L] Leningrad
Additional:
Moza @ 1Ch.8.36
Tyndale
Word:
מוֹצָא
Transliteration:
mo.tsa
Gloss:
Moza
Morphhology:
Proper Name Noun Male Person
Definition:
A man of the tribe of Benjamin living at the time of Divided Monarchy, first mentioned at 1Ch.8.36; son of: Zimri (h2174H); father of: Binea (h1150) § Moza = "fountain" 1) son of Caleb by Ephah his concubine 2) son of Zimri and a descendant of Saul
Strongs > h4162
Word:
מוֹצָא
Transliteration:
môwtsâʼ
Pronounciation:
mo-tsaw'
Language:
Proper Name
Morphhology:
Proper Name Masculine
Definition:
Motsa, the name of two Israelites; Moza.; the same as h4161 (מוֹצָא)

he fathered
Strongs:
Lexicon:
יָלַד
Hebrew:
הוֹלִ֣יד
Transliteration:
ho.Lid
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
to beget
Morphhology:
Verb : Hiphil (Causative/declarative, Active) Perfect (Past/present Indicative) Third Singular Masculine
Grammar:
causing or confirming an ACTION OR ACTIVITY that is done completely in the past or present by a male person or thing being discussed
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
יָלַד
Transliteration:
ya.lad
Gloss:
to beget
Morphhology:
Hebrew Verb
Definition:
to bear, bringforth, beget, gender, travail 1a) (Qal) 1a1) to bear, bring forth 1a1a) of child birth 1a1b) of distress (simile) 1a1c) of wicked (behaviour) 1a2) to beget 1b) (Niphal) to be born 1c) (Piel) 1c1) to cause or help to bring forth 1c2) to assist or tend as a midwife 1c3) midwife (participle) 1d) (Pual) to be born 1e) (Hiphil) 1e1) to beget (a child) 1e2) to bear (fig. -of wicked bringing forth iniquity) 1f) (Hophal) day of birth, birthday (infinitive) 1g) (Hithpael) to declare one's birth (pedigree)
Strongs
Word:
יָלַד
Transliteration:
yâlad
Pronounciation:
yaw-lad'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Verb
Definition:
to bear young; causatively, to beget; medically, to act as midwife; specifically, to show lineage; bear, beget, birth(-day), born, (make to) bring forth (children, young), bring up, calve, child, come, be delivered (of a child), time of delivery, gender, hatch, labour, (do the office of a) midwife, declare pedigrees, be the son of, (woman in, woman that) travail(-eth, -ing woman).; a primitive root

<obj>
Strongs:
Lexicon:
אֵת
Hebrew:
אֶת\־
Transliteration:
'et-
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
[obj]
Morphhology:
Object indicator
Grammar:
an INDICATOR that this are who the action happens to or for
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
אֵת
Transliteration:
et
Gloss:
[Obj.]
Morphhology:
Hebrew Particle
Definition:
sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" h3487)
Strongs
Word:
אֵת
Transliteration:
ʼêth
Pronounciation:
ayth
Language:
Hebrew
Definition:
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).; apparent contracted from h226 (אוֹת) in the demonstrative sense of entity

[-]
Strongs:
Lexicon:
[־]
Hebrew:
אֶת\־
Context:
Link previous-next word
Gloss:
[link]
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
-
Transliteration:
-
Morphhology:
Punctuation
Definition:
Punctuation Maqqef: links words

Binea
Strongs:
Lexicon:
בִּנְעָא
Hebrew:
בִּנְעָ֑א
Transliteration:
bin.'A'
Context:
Next word (Hebrew root)
Morphhology:
Proper Noun (Masculine individual)
Grammar:
the NAME of a male individual
Source:
[Tag=L] Leningrad
Additional:
Binea @ 1Ch.8.37
Tyndale
Word:
בִּנְעָא
Transliteration:
bin.a
Gloss:
Binea
Morphhology:
Proper Name Noun Male Person
Definition:
A man of the tribe of Benjamin living at the time of Divided Monarchy, first mentioned at 1Ch.8.37; son of: Moza (h4162H); father of: Raphah (h7498), Eleasah (h501H) and Azel (h682A) § Binea or Bineah = fountain a descendant of Jonathan
Strongs
Word:
בִּנְעָא
Transliteration:
Binʻâʼ
Pronounciation:
bin-aw'
Language:
Proper Name
Definition:
Bina or Binah, an Israelite; Binea, Bineah.; or בִּנְעָה; of uncertain derivation

Raphah
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
רָפָא
Hebrew:
רָפָ֥ה
Transliteration:
ra.Fah
Context:
Next word (Hebrew root)
Morphhology:
Proper Noun (Masculine individual)
Grammar:
the NAME of a male individual
Source:
[Tag=L] Leningrad
Additional:
Raphah @ 1Ch.8.37-9.43
Tyndale
Word:
רָפָא
Transliteration:
ra.pah
Gloss:
Raphah
Morphhology:
Proper Name Noun Male Person
Definition:
A man of the tribe of Benjamin living at the time of Divided Monarchy, first mentioned at 1Ch.8.37; son of: Binea (h1150); brother of: Eleasah (h501H) and Azel (h682A); also called Rephaiah at 1Ch.9.43; Also named: re.pha.yah (רְפָיָה "Rephaiah" h7509K) § Rapha = "tall" 1) son of Binea and a descendant of Saul 2) son of Benjamin
Strongs > h7498
Word:
רָפָא
Transliteration:
Râphâʼ
Pronounciation:
raw-faw'
Language:
Proper Name
Morphhology:
Proper Name Masculine
Definition:
Rapha or Raphah, the name of two Israelites; Rapha.; or רָפָה; probably the same as h7497 (רָפָא); giant

son
Strongs:
Lexicon:
בֵּן
Hebrew:
בְנ֛/וֹ
Transliteration:
ve.N
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
child
Morphhology:
Noun (Singular Masculine, Construct)
Grammar:
a reference to a male PERSON OR THING, combined with another term
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
בֵּן
Transliteration:
ben
Gloss:
son: child
Morphhology:
Hebrew Noun Male
Definition:
child/son
Strongs > h1121
Word:
בֵּן
Transliteration:
bên
Pronounciation:
bane
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.); [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ([phrase]) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, [phrase] (young) bullock, [phrase] (young) calf, [idiom] came up in, child, colt, [idiom] common, [idiom] corn, daughter, [idiom] of first, [phrase] firstborn, foal, [phrase] very fruitful, [phrase] postage, [idiom] in, [phrase] kid, [phrase] lamb, ([phrase]) man, meet, [phrase] mighty, [phrase] nephew, old, ([phrase]) people, [phrase] rebel, [phrase] robber, [idiom] servant born, [idiom] soldier, son, [phrase] spark, [phrase] steward, [phrase] stranger, [idiom] surely, them of, [phrase] tumultuous one, [phrase] valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.; from h1129 (בָּנָה)

his
Strongs:
Lexicon:
Ps3m
Hebrew:
בְנ֛/וֹ
Transliteration:
o
Context:
Continue previous word
Morphhology:
Suffix (Third Singular Masculine)
Grammar:
WHICH belongs to, is done to, or is done by a male person or thing being discussed
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
הוּ
Transliteration:
hu
Gloss:
his
Morphhology:
Hebrew his, personal posessive - noun suffix: 3rd person masculine singular
Definition:
Personal possessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 3rd person masculine singular

Eleasah
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
אֶלְעָשָׂה
Hebrew:
אֶלְעָשָׂ֥ה
Transliteration:
'el.'a.Sah
Context:
Next word (Hebrew root)
Morphhology:
Proper Noun (Masculine individual)
Grammar:
the NAME of a male individual
Source:
[Tag=L] Leningrad
Additional:
Eleasah @ 1Ch.8.37-39
Tyndale
Word:
אֶלְעָשָׂה
Transliteration:
el.a.sah
Gloss:
Eleasah
Morphhology:
Proper Name Noun Male Person
Definition:
A man of the tribe of Benjamin living at the time of Divided Monarchy, first mentioned at 1Ch.8.37; son of: Binea (h1150); brother of: Raphah (h7498) and Azel (h682A); father of: Ulam (h198H), Jeush (h3266I) and Eliphelet (h467J); also called Eshek at 1Ch.8.39; Also named: e.sheq (עֵ֫שֶׁק "Eshek" h6232) § Elasah or Eleasah = "God has made" 1) a descendant of Judah, son of Helez 2) a priest of Pashur's line with a foreign wife during Ezra's time 3) Shaphan's son, Zedekiah's servant 4) a descendant of Benjamin, son of Rapha, father of Azel
Strongs > h501
Word:
אֶלְעָשָׂה
Transliteration:
ʼElʻâsâh
Pronounciation:
el-aw-saw'
Language:
Proper Name
Morphhology:
Proper Name Masculine
Definition:
Elasah, the name of four Israelites; Elasah, Eleasah.; from h410 (אֵל) and h6213 (עָשָׂה); God has made

son
Strongs:
Lexicon:
בֵּן
Hebrew:
בְנ֖/וֹ
Transliteration:
ve.N
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
child
Morphhology:
Noun (Singular Masculine, Construct)
Grammar:
a reference to a male PERSON OR THING, combined with another term
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
בֵּן
Transliteration:
ben
Gloss:
son: child
Morphhology:
Hebrew Noun Male
Definition:
child/son
Strongs > h1121
Word:
בֵּן
Transliteration:
bên
Pronounciation:
bane
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.); [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ([phrase]) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, [phrase] (young) bullock, [phrase] (young) calf, [idiom] came up in, child, colt, [idiom] common, [idiom] corn, daughter, [idiom] of first, [phrase] firstborn, foal, [phrase] very fruitful, [phrase] postage, [idiom] in, [phrase] kid, [phrase] lamb, ([phrase]) man, meet, [phrase] mighty, [phrase] nephew, old, ([phrase]) people, [phrase] rebel, [phrase] robber, [idiom] servant born, [idiom] soldier, son, [phrase] spark, [phrase] steward, [phrase] stranger, [idiom] surely, them of, [phrase] tumultuous one, [phrase] valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.; from h1129 (בָּנָה)

his
Strongs:
Lexicon:
Ps3m
Hebrew:
בְנ֖/וֹ
Transliteration:
o
Context:
Continue previous word
Morphhology:
Suffix (Third Singular Masculine)
Grammar:
WHICH belongs to, is done to, or is done by a male person or thing being discussed
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
הוּ
Transliteration:
hu
Gloss:
his
Morphhology:
Hebrew his, personal posessive - noun suffix: 3rd person masculine singular
Definition:
Personal possessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 3rd person masculine singular

Azel
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
אָצֵל
Hebrew:
אָצֵ֥ל
Transliteration:
'a.Tzel
Context:
Next word (Hebrew root)
Morphhology:
Proper Noun (Masculine individual)
Grammar:
the NAME of a male individual
Source:
[Tag=L] Leningrad
Additional:
Azel @ 1Ch.8.37
Tyndale
Word:
אָצֵל
Transliteration:
a.tsel
Gloss:
Azel
Morphhology:
Proper Name Noun Male Person
Definition:
A man of the tribe of Benjamin living at the time of Divided Monarchy, first mentioned at 1Ch.8.37; son of: Binea (h1150); brother of: Raphah (h7498) and Eleasah (h501H); father of: Azrikam (h5840H), Bocheru (h1074), Ishmael (h3458I), Sheariah (h8187), Obadiah (h5662J) and Hanan (h2605H) § Azel = "reserved" n pr m (CLBL) a Benjamite descendant of Saul and Jonathan
Strongs > h682
Word:
אָצֵל
Transliteration:
ʼÂtsêl
Pronounciation:
aw-tsale'
Language:
Proper Name
Morphhology:
Proper Name Location
Definition:
Atsel, the name of an Israelite, and of a place in Palestine; Azal, Azel.; from h680 (אָצַל); noble

son
Strongs:
Lexicon:
בֵּן
Hebrew:
בְּנֽ/וֹ\׃
Transliteration:
be.N
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
child
Morphhology:
Noun (Singular Masculine, Construct)
Grammar:
a reference to a male PERSON OR THING, combined with another term
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
בֵּן
Transliteration:
ben
Gloss:
son: child
Morphhology:
Hebrew Noun Male
Definition:
child/son
Strongs > h1121
Word:
בֵּן
Transliteration:
bên
Pronounciation:
bane
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.); [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ([phrase]) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, [phrase] (young) bullock, [phrase] (young) calf, [idiom] came up in, child, colt, [idiom] common, [idiom] corn, daughter, [idiom] of first, [phrase] firstborn, foal, [phrase] very fruitful, [phrase] postage, [idiom] in, [phrase] kid, [phrase] lamb, ([phrase]) man, meet, [phrase] mighty, [phrase] nephew, old, ([phrase]) people, [phrase] rebel, [phrase] robber, [idiom] servant born, [idiom] soldier, son, [phrase] spark, [phrase] steward, [phrase] stranger, [idiom] surely, them of, [phrase] tumultuous one, [phrase] valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.; from h1129 (בָּנָה)

his
Strongs:
Lexicon:
Ps3m
Hebrew:
בְּנֽ/וֹ\׃
Transliteration:
o
Context:
Continue previous word
Morphhology:
Suffix (Third Singular Masculine)
Grammar:
WHICH belongs to, is done to, or is done by a male person or thing being discussed
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
הוּ
Transliteration:
hu
Gloss:
his
Morphhology:
Hebrew his, personal posessive - noun suffix: 3rd person masculine singular
Definition:
Personal possessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 3rd person masculine singular

[׃]
Strongs:
Lexicon:
[׃]
Hebrew:
בְּנֽ/וֹ\׃
Context:
Punctuation
Gloss:
[fullstop]
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
:
Transliteration:
:
Morphhology:
Punctuation
Definition:
Punctuation Sof-Pasuq: ends a verse

< దినవృత్తాంతములు~ మొదటి~ గ్రంథము 8:37 >