< அப்போஸ்தலர் 3 >
1 ௧ ஒருநாள், ஜெபவேளையாகிய பிற்பகல் மூன்று மணியளவில் பேதுருவும் யோவானும் ஆலயத்திற்குப் போனார்கள்.
తృతీయయామవేలాయాం సత్యాం ప్రార్థనాయాః సమయే పితరయోహనౌ సమ్భూయ మన్దిరం గచ్ఛతః|
2 ௨ அப்பொழுது பிறவியிலேயே சப்பாணியாகப் பிறந்த ஒரு மனிதனை சுமந்துகொண்டுவந்தார்கள்; ஆலயத்திற்குள் வருகிறவர்களிடத்தில் பிச்சைகேட்கும்படி, அனுதினமும் அவனை அலங்காரவாசல் என்னப்பட்ட தேவாலய வாசலருகில் வைப்பார்கள்.
తస్మిన్నేవ సమయే మన్దిరప్రవేశకానాం సమీపే భిక్షారణార్థం యం జన్మఖఞ్జమానుషం లోకా మన్దిరస్య సున్దరనామ్ని ద్వారే ప్రతిదినమ్ అస్థాపయన్ తం వహన్తస్తద్వారం ఆనయన్|
3 ௩ அவன் ஆலயத்திற்குள் பிரவேசிக்கிற பேதுருவையும், யோவானையும் பார்த்து பிச்சை கேட்டான்.
తదా పితరయోహనౌ మన్తిరం ప్రవేష్టుమ్ ఉద్యతౌ విలోక్య స ఖఞ్జస్తౌ కిఞ్చిద్ భిక్షితవాన్|
4 ௪ பேதுருவும், யோவானும் அவனை உற்றுப்பார்த்து: எங்களை நோக்கிப்பார் என்றார்கள்.
తస్మాద్ యోహనా సహితః పితరస్తమ్ అనన్యదృష్ట్యా నిరీక్ష్య ప్రోక్తవాన్ ఆవాం ప్రతి దృష్టిం కురు|
5 ௫ அவன் அவர்களிடத்தில் ஏதாவது கிடைக்கும் என்று நினைத்து, அவர்களை நோக்கிப்பார்த்தான்.
తతః స కిఞ్చిత్ ప్రాప్త్యాశయా తౌ ప్రతి దృష్టిం కృతవాన్|
6 ௬ அப்பொழுது பேதுரு: வெள்ளியும் பொன்னும் என்னிடத்தில் இல்லை; என்னிடத்தில் இருப்பதை உனக்குத் தருகிறேன்; நசரேயனாகிய இயேசுகிறிஸ்துவின் நாமத்தினாலே நீ எழுந்து நட என்று சொல்லி,
తదా పితరో గదితవాన్ మమ నికటే స్వర్ణరూప్యాది కిమపి నాస్తి కిన్తు యదాస్తే తద్ దదామి నాసరతీయస్య యీశుఖ్రీష్టస్య నామ్నా త్వముత్థాయ గమనాగమనే కురు|
7 ௭ தன் வலது கையினால் அவனைப் பிடித்துத் தூக்கிவிட்டான்; உடனே அவனுடைய கால்களும் கணுக்களும் பெலன் கொண்டது.
తతః పరం స తస్య దక్షిణకరం ధృత్వా తమ్ ఉదతోలయత్; తేన తత్క్షణాత్ తస్య జనస్య పాదగుల్ఫయోః సబలత్వాత్ స ఉల్లమ్ఫ్య ప్రోత్థాయ గమనాగమనే ఽకరోత్|
8 ௮ அவன் குதித்து, எழுந்து, நின்று, நடந்தான்; நடந்து, குதித்து, தேவனைப் புகழ்ந்துகொண்டு, அவர்களோடு தேவாலயத்திற்குள் போனான்.
తతో గమనాగమనే కుర్వ్వన్ ఉల్లమ్ఫన్ ఈశ్వరం ధన్యం వదన్ తాభ్యాం సార్ద్ధం మన్దిరం ప్రావిశత్|
9 ௯ அவன் நடக்கிறதையும், தேவனைப் புகழ்கிறதையும், மக்களெல்லோரும் கண்டு:
తతః సర్వ్వే లోకాస్తం గమనాగమనే కుర్వ్వన్తమ్ ఈశ్వరం ధన్యం వదన్తఞ్చ విలోక్య
10 ௧0 ஆலயத்தின் அலங்கார வாசலருகில் பிச்சைகேட்க உட்கார்ந்திருந்தவன் இவன்தான் என்று அறிந்து, அவனுக்கு நடந்ததைக்குறித்து மிகவும் ஆச்சரியப்பட்டு பிரமித்தார்கள்.
మన్దిరస్య సున్దరే ద్వారే య ఉపవిశ్య భిక్షితవాన్ సఏవాయమ్ ఇతి జ్ఞాత్వా తం ప్రతి తయా ఘటనయా చమత్కృతా విస్మయాపన్నాశ్చాభవన్|
11 ௧௧ சுகமாக்கப்பட்ட சப்பாணி பேதுரு மற்றும் யோவானோடு இருக்கும்போது, மக்களெல்லோரும் திகைத்து, சாலொமோன் மண்டபம் என்னும் மண்டபத்திலே அவர்களிடத்திற்கு ஓடிவந்தார்கள்.
యః ఖఞ్జః స్వస్థోభవత్ తేన పితరయోహనోః కరయోర్ధ్టతయోః సతోః సర్వ్వే లోకా సన్నిధిమ్ ఆగచ్ఛన్|
12 ௧௨ பேதுரு மக்களைப் பார்த்து: இஸ்ரவேலர்களே, இதைக்குறித்து நீங்கள் ஆச்சரியப்படுகிறதென்ன? நாங்கள் எங்களுடைய சுயசக்தியினாலாவது, சுயபக்தியினாலாவது, இவனை நடக்க செய்தோமென்று நீங்கள் எங்களை உற்றுப்பார்க்கிறதென்ன?
తద్ దృష్ట్వా పితరస్తేభ్యోఽకథయత్, హే ఇస్రాయేలీయలోకా యూయం కుతో ఽనేనాశ్చర్య్యం మన్యధ్వే? ఆవాం నిజశక్త్యా యద్వా నిజపుణ్యేన ఖఞ్జమనుష్యమేనం గమితవన్తావితి చిన్తయిత్వా ఆవాం ప్రతి కుతోఽనన్యదృష్టిం కురుథ?
13 ௧௩ ஆபிரகாம் ஈசாக்கு யாக்கோபு என்பவர்களுடைய தேவனாகிய நம்முடைய பிதாக்களின் தேவன் தம்முடைய குமாரனாகிய இயேசுவை மகிமைப்படுத்தினார்; அவரை நீங்கள் ஒப்புக்கொடுத்தீர்கள்; பிலாத்து அவரை விடுதலை செய்ய தீர்மானித்தபோது, அவனுக்கு முன்பாக அவரை மறுதலித்தீர்கள்.
యం యీశుం యూయం పరకరేషు సమార్పయత తతో యం పీలాతో మోచయితుమ్ ఏచ్ఛత్ తథాపి యూయం తస్య సాక్షాన్ నాఙ్గీకృతవన్త ఇబ్రాహీమ ఇస్హాకో యాకూబశ్చేశ్వరోఽర్థాద్ అస్మాకం పూర్వ్వపురుషాణామ్ ఈశ్వరః స్వపుత్రస్య తస్య యీశో ర్మహిమానం ప్రాకాశయత్|
14 ௧௪ பரிசுத்தமும் நீதியுமுள்ளவரை நீங்கள் மறுதலித்து, கொலைபாதகனை உங்களுக்காக விடுதலை செய்யவேண்டுமென்று கேட்டு,
కిన్తు యూయం తం పవిత్రం ధార్మ్మికం పుమాంసం నాఙ్గీకృత్య హత్యాకారిణమేకం స్వేభ్యో దాతుమ్ అయాచధ్వం|
15 ௧௫ ஜீவாதிபதியாகிய இயேசுவைக் கொலைசெய்தீர்கள்; தேவன் அவரை மரித்தோரிலிருந்து உயிரோடு எழுப்பினார்; அதற்கு நாங்கள் சாட்சிகளாக இருக்கிறோம்.
పశ్చాత్ తం జీవనస్యాధిపతిమ్ అహత కిన్త్వీశ్వరః శ్మశానాత్ తమ్ ఉదస్థాపయత తత్ర వయం సాక్షిణ ఆస్మహే|
16 ௧௬ அவருடைய நாமத்தில் வைத்திருக்கும் விசுவாசத்தினாலே அவருடைய நாமமே உங்களுக்கு அறிமுகமான இவனை பெலப்படுத்தினது; அவரால் உண்டாகிய நம்பிக்கை உங்களெல்லோருக்கும் முன்பாக, இவனுடைய முழுசரீரத்திற்கும் இந்த சுகத்தைக் கொடுத்தது.
ఇమం యం మానుషం యూయం పశ్యథ పరిచినుథ చ స తస్య నామ్ని విశ్వాసకరణాత్ చలనశక్తిం లబ్ధవాన్ తస్మిన్ తస్య యో విశ్వాసః స తం యుష్మాకం సర్వ్వేషాం సాక్షాత్ సమ్పూర్ణరూపేణ స్వస్థమ్ అకార్షీత్|
17 ௧௭ சகோதரர்களே நீங்களும் உங்களுடைய அதிகாரிகளும் அறியாமையினாலே இதைச் செய்தீர்களென்று எனக்குத் தெரியும்
హే భ్రాతరో యూయం యుష్మాకమ్ అధిపతయశ్చ అజ్ఞాత్వా కర్మ్మాణ్యేతాని కృతవన్త ఇదానీం మమైష బోధో జాయతే|
18 ௧௮ கிறிஸ்து பாடுபடவேண்டுமென்று தேவன் தம்முடைய தீர்க்கதரிசிகளெல்லோருடைய வார்த்தையினாலும் முன்னமே சொன்னவைகளை இவ்விதமாக நிறைவேற்றினார்.
కిన్త్వీశ్వరః ఖ్రీష్టస్య దుఃఖభోగే భవిష్యద్వాదినాం ముఖేభ్యో యాం యాం కథాం పూర్వ్వమకథయత్ తాః కథా ఇత్థం సిద్ధా అకరోత్|
19 ௧௯ ஆகவே, கர்த்தருடைய சந்நிதானத்திலிருந்து இளைப்பாறுதலின் நாட்கள் வரும்படிக்கும், முன்பே குறிக்கப்பட்ட இயேசுகிறிஸ்துவை அவர் உங்களிடம் அனுப்பவும்,
అతః స్వేషాం పాపమోచనార్థం ఖేదం కృత్వా మనాంసి పరివర్త్తయధ్వం, తస్మాద్ ఈశ్వరాత్ సాన్త్వనాప్రాప్తేః సమయ ఉపస్థాస్యతి;
20 ௨0 உங்களுடைய குற்றங்கள் மன்னிக்கப்படவும் நீங்கள் மனந்திரும்பி குணப்படுங்கள்.
పునశ్చ పూర్వ్వకాలమ్ ఆరభ్య ప్రచారితో యో యీశుఖ్రీష్టస్తమ్ ఈశ్వరో యుష్మాన్ ప్రతి ప్రేషయిష్యతి|
21 ௨௧ உலகம் உண்டானதுமுதல் தேவன் தம்முடைய பரிசுத்த தீர்க்கதரிசிகள் எல்லோருடைய வார்த்தையினாலும் முன்னமே சொன்ன எல்லாம் நிறைவேறிமுடியும் நாட்கள் வரும்வரை அவர் பரலோகத்தில் இருக்கவேண்டும். (aiōn )
కిన్తు జగతః సృష్టిమారభ్య ఈశ్వరో నిజపవిత్రభవిష్యద్వాదిగణోన యథా కథితవాన్ తదనుసారేణ సర్వ్వేషాం కార్య్యాణాం సిద్ధిపర్య్యన్తం తేన స్వర్గే వాసః కర్త్తవ్యః| (aiōn )
22 ௨௨ மோசே முற்பிதாக்களைப்பார்த்து: உங்களுடைய தேவனாகிய கர்த்தர் என்னைப்போல ஒரு தீர்க்கதரிசியை உங்களுக்காக உங்களுடைய சகோதரர்களிலிருந்து எழும்பப்பண்ணுவார்; அவர் உங்களுக்குச் சொல்லும் எல்லாவற்றிலும் அவருக்குச் செவிகொடுங்கள்.
యుష్మాకం ప్రభుః పరమేశ్వరో యుష్మాకం భ్రాతృగణమధ్యాత్ మత్సదృశం భవిష్యద్వక్తారమ్ ఉత్పాదయిష్యతి, తతః స యత్ కిఞ్చిత్ కథయిష్యతి తత్ర యూయం మనాంసి నిధద్ధ్వం|
23 ௨௩ அந்தத் தீர்க்கதரிசியின் சொல்லைக் கேளாதவன் எவனோ, அவன் மக்கள் மத்தியில் இல்லாதபடிக்கு அழிக்கப்படுவான் என்றான்.
కిన్తు యః కశ్చిత్ ప్రాణీ తస్య భవిష్యద్వాదినః కథాం న గ్రహీష్యతి స నిజలోకానాం మధ్యాద్ ఉచ్ఛేత్స్యతే," ఇమాం కథామ్ అస్మాకం పూర్వ్వపురుషేభ్యః కేవలో మూసాః కథయామాస ఇతి నహి,
24 ௨௪ சாமுவேல் முதற்கொண்டு, எத்தனைபேர் தீர்க்கதரிசனம் சொன்னார்களோ, அத்தனைபேரும் இந்த நாட்களை முன்னமே அறிவித்தார்கள்.
శిమూయేల్భవిష్యద్వాదినమ్ ఆరభ్య యావన్తో భవిష్యద్వాక్యమ్ అకథయన్ తే సర్వ్వఏవ సమయస్యైతస్య కథామ్ అకథయన్|
25 ௨௫ நீங்கள் அந்தத் தீர்க்கதரிசிகளுக்குப் பிள்ளைகளாக இருக்கிறீர்கள்; உன் சந்ததியினாலே பூமியிலுள்ள வம்சங்களெல்லாம் ஆசீர்வதிக்கப்படும் என்று தேவன் ஆபிரகாமுக்குச் சொல்லி, நம்முடைய முன்னோர்களோடு செய்த உடன்படிக்கைக்கும் பிள்ளைகளாக இருக்கிறீர்கள்.
యూయమపి తేషాం భవిష్యద్వాదినాం సన్తానాః, "తవ వంశోద్భవపుంసా సర్వ్వదేశీయా లోకా ఆశిషం ప్రాప్తా భవిష్యన్తి", ఇబ్రాహీమే కథామేతాం కథయిత్వా ఈశ్వరోస్మాకం పూర్వ్వపురుషైః సార్ద్ధం యం నియమం స్థిరీకృతవాన్ తస్య నియమస్యాధికారిణోపి యూయం భవథ|
26 ௨௬ அவர் உங்களெல்லோரையும் உங்களுடைய பொல்லாங்குகளிலிருந்து விலக்கி, உங்களை ஆசீர்வதிக்கும்படி தேவன் தம்முடைய குமாரனாகிய இயேசுவை எழுப்பி, முதலாவது உங்களிடத்திற்கே அவரை அனுப்பினார் என்றான்.
అత ఈశ్వరో నిజపుత్రం యీశుమ్ ఉత్థాప్య యుష్మాకం సర్వ్వేషాం స్వస్వపాపాత్ పరావర్త్త్య యుష్మభ్యమ్ ఆశిషం దాతుం ప్రథమతస్తం యుష్మాకం నికటం ప్రేషితవాన్|