< 1 தீமோத்தேயு 6 >
1 ௧ தேவனுடைய நாமமும் உபதேசமும் அவமதிக்கப்படாதபடிக்கு, அடிமைத்தனத்திற்கு உட்பட்டிருக்கிற வேலைக்காரர்கள் அனைவரும் தங்களுடைய எஜமான்களை எல்லாக் கனத்திற்கும் தகுதியுள்ளவர்கள் என்று நினைத்துக்கொள்ளவேண்டும்.
Sohhon Pathen min leh athuhil taiponga aumsah louna dinguvin a Pakai teu ginleh jabolna lhingset apehjing diu angaiye.
2 ௨ விசுவாசிகளாகிய எஜமான்களை உடையவர்கள், தங்களுடைய எஜமான்கள் சகோதரர்களாக இருப்பதினால் அவர்களை அசட்டைபண்ணாமல், நல்ல வேலையின் பலனைப் பெற்றுக்கொள்ளுகிறவர்கள் விசுவாசிகளும், பிரியமுள்ளவர்களுமாக இருப்பதினால் அவர்களுக்கு அதிகமாக ஊழியம் செய்யுங்கள்; இந்தப்படியே போதித்துப் புத்திசொல்லு.
Chuleh apakai teu chu tahsan chate anahi khah jongleh sopi ahijeh chun nahsahmon boldau hen, chusang chun hajencheh joh uhen, ajeh chu anatoh-u phatchompi hochu angailut u tahsan chate mama ahiuve. Timothy, hiche thuhi hilin, anitchehna diuvin tilkhouvin.
3 ௩ ஒருவன் நம்முடைய கர்த்தராகிய இயேசுகிறிஸ்துவின் ஆரோக்கியமான வார்த்தைகளையும், தேவபக்திக்குரிய உபதேசங்களையும் ஏற்றுக்கொள்ளாமல், மாறுபாடான உபதேசங்களைப் போதிக்கிறவனானால்,
Mi phabep in kathuhilu hi ana khel maitheiyu ahi, ahinla hichehi Pakai Yeshua Christa thuhil phachomtah chu ahi. Hiche thuhil hin Pathen deilam hinkho akhantousah ahi.
4 ௪ அவன் பெருமை உள்ளவனும், ஒன்றும் அறியாதவனும், தர்க்கமும், வாக்குவாதமும் பண்ணுகிற நோய்கொண்டவனுமாக இருக்கிறான்; அவைகளினாலே பொறாமையும், சண்டையும், அவதூறுகளும், பொல்லாத சந்தேகங்களும் உண்டாகி,
Koitobang khat in hicheto kitohlouva thuhil aumleh amachu thuhila nunglou chule hetna lhasama ahi. Hitobang michun hiche thudih hi aheimanggot ahi. Hichehin kinel bautamna asodohsah jia achaina chu kimitthipna, kibungkhen, kidemto, chuleh kiginmoto phaloutah asodohsah ji ahi.
5 ௫ கெட்ட சிந்தையுள்ளவர்களும் சத்தியமில்லாதவர்களும் தேவபக்தியை ஆதாயத்தொழில் என்று நினைக்கிறவர்களுமாக இருக்கிற மனிதர்களால் உண்டாகும் மாறுபாடான தர்க்கங்களும் பிறக்கும்; இப்படிப்பட்டவர்களைவிட்டு விலகி இரு.
Hitobang hohin phat tinin thilphalou asodohsah jin ahi. Alungthim'u asuboh un thutah anungsun tauvin ahi. Hitobang miho ding in Pathen lama lunglut dana aumu hi tahsa lama haodohna ding tohgonbep ahijin ahi.
6 ௬ போதும் என்கிற மனதோடுகூடிய தேவபக்தியே மிகுந்த ஆதாயம்.
Ahinlah Pathen ngaisahnatoh kilhon'a lungnachim hinkho hi haona tahbeh ahi.
7 ௭ உலகத்திலே நாம் ஒன்றும் கொண்டுவந்ததும் இல்லை, இதிலிருந்து நாம் ஒன்றும் கொண்டுபோவதுமில்லை என்பது நிச்சயம்.
Atahbeh-in, eihon leiset a hin ima ihinpolut pouvin, chuleh idalhah tenguleh ima ipohdoh diu aumpon ahi.
8 ௮ உண்பதற்கும் உடுத்துவதற்கும் நமக்கு இருந்தால் அது போதும் என்று இருக்கவேண்டும்.
Hijehchun eihon neh le von ineiyuleh ilunglhai jeng diu angaiye.
9 ௯ செல்வந்தர்களாவதற்கு விரும்புகிறவர்கள் சோதனையிலும் கண்ணியிலும், மனிதர்களைத் தீமையிலும், அழிவிலும் அமிழ்த்திப்போடுகிற மதிகேடும் சேதமுமான பலவிதமான இச்சைகளிலும் விழுகிறார்கள்.
Ahinlah ahaodoh nom loihohi lhepna ah alhajiuve chuleh ngolhoitah le hamset umtah ngaichat hohin manthahna-a alehlutji bep in ahi.
10 ௧0 பணஆசை எல்லாத் தீமைகளுக்கும் வேராக இருக்கிறது; சிலர் அதை விரும்பி, விசுவாசத்தைவிட்டு விலகி, அநேக வேதனைகளாலே தங்களைத்தாங்களே கெடுத்துக்கொண்டிருக்கிறார்கள்.
Ajehchu sum ngaichatna hi thilphalou jouse hung konna ahi, chuleh sum ngaichatna hin miphabep tahsan dihtah a konin alamvaisah-in lunggimna tamtah-in amaho asuhnatlo ji bep in ahi.
11 ௧௧ நீயோ, தேவனுடைய மனிதனே, இவைகளைவிட்டு விலகி, நீதியையும் தேவபக்தியையும் விசுவாசத்தையும் அன்பையும் பொறுமையையும் சாந்தகுணத்தையும் நாடிப் பெற்றுக்கொள்.
Ahinlah Timothy nangma vang Pathen mi nahijeh in hiche thilse hoa kon in jammangin lang lungnengtah le thohhatna neitah-in ngailutna le tahsanna neipumin Pathen deilam le chonphatna del in.
12 ௧௨ விசுவாசத்தின் நல்ல போராட்டத்தைப் போராடு, நித்தியஜீவனைப் பற்றிக்கொள்; அதற்காகவே நீ அழைக்கப்பட்டாய்; அநேக சாட்சிகளுக்கு முன்பாக நல்ல அறிக்கைபண்ணினவனுமாக இருக்கிறாய். (aiōnios )
Tahsan dihtah chuna-in galsat phachu sat'in. Pathen in nakouna tonsot hinkemlou chu tuhchah in, hichu ahetoh mitamtah masanga phatah a naphondoh ahitai. (aiōnios )
13 ௧௩ நம்முடைய கர்த்தராகிய இயேசுகிறிஸ்து வரும்வரைக்கும், நீ இந்தக் கட்டளையை மாசில்லாமலும் குற்றமில்லாமலும் கடைபிடிக்கும்படி,
Mihem hinkho pea Pathen angsungleh Pontius Pilate masanga hettohsahna phatah pea Yeshua Christa angsunga hiche thupeh hi kapeh nahi.
14 ௧௪ எல்லாவற்றையும் உயிரோடு இருக்கச்செய்கிற தேவனுடைய சந்நிதானத்திலேயும், பொந்தியுபிலாத்துவிற்கு முன்பாக நல்ல அறிக்கையைச் சாட்சியாக விளங்கப்பண்ணின கிறிஸ்து இயேசுவினுடைய சந்நிதானத்திலேயும் உனக்குக் கட்டளையிடுகிறேன்.
Tohdinga nakipe chu bulhingset in tongin, chutileh tuapat le Pakai Yeshua hungkit kah in koimachan themmo nachanponte.
15 ௧௫ இயேசுவின் வருகையை தேவன் தம்முடைய காலங்களில் வெளிப்படுத்துவார். அவரே ஸ்தோத்தரிக்கப்பட்ட ஏகசக்கராதிபதியும், ராஜாதி ராஜாவும், கர்த்தாதி கர்த்தாவும்,
Lengho Lengle Pakaiho Pakai anunnom leh hat chungnung Pathen amabou chun Christa chu aphatcha vana kona ahin kilahdohsah ding ahi.
16 ௧௬ அவர் ஒருவரே மரணம் இல்லாதவரும், ஒருவரும் நெருங்கமுடியாத ஒளியில் வாழ்கிறவரும், மனிதர்களில் ஒருவரும் காணாதவரும், காணக்கூடாதவருமாக இருக்கிறவர்; அவருக்கே கனமும் நித்திய வல்லமையும் உண்டாயிருப்பதாக. ஆமென். (aiōnios )
Amabou hi thithei louna hinna nei ahin aumna chu vahbehseh-a koimachan aphah theilou, mihem mit in amuphahlou ding ahi. Loupina le thaneina jouse atonsot tonsot'in Amaa hijing tahen! Amen. (aiōnios )
17 ௧௭ இந்த உலகத்தில் செல்வந்தர்கள் பெருமையான சிந்தையுள்ளவர்களாக இல்லாமலும், நிலையில்லாத செல்வத்தின்மேல் நம்பிக்கை வைக்காமலும், நாம் அனுபவிக்கிறதற்கு எல்லாவித நன்மைகளையும் நமக்கு பரிபூரணமாகக் கொடுக்கிற ஜீவனுள்ள தேவன்மேல் நம்பிக்கைவைக்கவும், (aiōn )
Hiche leiset a haosaho chu akiletsah louna diuleh kisonpi thei hilou asum u chu kisonna a aneilouna diuvin hilchah in. Ingaichat hou ning lhingset'a eipeuva Pathen joh kisonnan neiyuhen. (aiōn )
18 ௧௮ நன்மைசெய்யவும், நல்ல செயல்களில் செல்வந்தர்களாகவும், தாராளமாகக் கொடுக்கிறவர்களும், தங்களிடம் உள்ளதைப் பகிர்ந்துகொடுக்கிறவர்களாகவும் இருக்கவும்,
Asum u chu thilpha bolna a aman diuvin seipeh in. Thilpha bolna lama ninglhingu henlang alhasamho khotona hinneiyuhen. Chuleh midang koma phaldoh dingin phattin in kigosan umjing'u hen.
19 ௧௯ நித்தியஜீவனைப் பெற்றுக்கொள்ளும்படி வருங்காலத்திற்காகத் தங்களுக்கு உறுதியான அஸ்திபாரத்தைப் பொக்கிஷமாக வைக்கவும் அவர்களுக்குக் கட்டளையிடு.
Hitia chu abol uleh gou kikhol khonunga dinga akhombul phatah nei hidiu chutia chu hinna tahbeh chu atekhah thei dingu ahi.
20 ௨0 ஓ தீமோத்தேயுவே, உன்னிடத்தில் ஒப்புவிக்கப்பட்டதை நீ காத்துக்கொண்டு, சீர்கேடான வீண்பேச்சுகளுக்கும், ஞானமென்று பொய்யாகப் பெயர்பெற்றிருக்கிற கொள்கையின் விபரீதங்களுக்கும் விலகி இரு.
Timothy, Pathen in nangansena chu kichintup in. Nadou hotoh Pathen deilou ngolhoi tah a kihoulimna ho, amahon chihna atiuva kon chun kiheimangin.
21 ௨௧ சிலர் அதைப் பாராட்டி, விசுவாசத்தைவிட்டு விலகிப்போனார்கள். கிருபையானது உன்னோடு இருப்பதாக. ஆமென்.
Mi phabep in hitobang ngolnaho chu ajui uvin tahsanna akonin alamvai tauve. Pathen mikhotona chun nabon un naumpiu hen.