< 1 தீமோத்தேயு 6:19 >

19 ௧௯ நித்தியஜீவனைப் பெற்றுக்கொள்ளும்படி வருங்காலத்திற்காகத் தங்களுக்கு உறுதியான அஸ்திபாரத்தைப் பொக்கிஷமாக வைக்கவும் அவர்களுக்குக் கட்டளையிடு.
so dei legg seg upp ein god grunnvoll for den komande tid, so dei kann gripa det sanne liv.
treasuring up
Strongs:
Lexicon:
ἀποθησαυρίζω
Greek:
ἀποθησαυρίζοντας
Transliteration:
apothēsaurizontas
Context:
Next word

for themselves
Strongs:
Lexicon:
ἑαυτοῦ
Greek:
ἑαυτοῖς
Transliteration:
he'autois
Context:
Next word

a foundation
Strongs:
Lexicon:
θεμέλιος
Greek:
θεμέλιον
Transliteration:
themelion
Context:
Next word

good
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
καλός
Greek:
καλὸν
Transliteration:
kalon
Context:
Next word

for
Strongs:
Greek:
εἰς
Transliteration:
eis
Context:
Next word

the
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τὸ
Transliteration:
to
Context:
Next word

future,
Strongs:
Lexicon:
μέλλω
Greek:
μέλλον,
Transliteration:
mellon
Context:
Next word

so that
Strongs:
Greek:
ἵνα
Transliteration:
ina
Context:
Next word

they may take hold
Strongs:
Lexicon:
ἐπιλαμβάνω
Greek:
ἐπιλάβωνται
Transliteration:
epilabōntai
Context:
Next word

of that which
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τῆς
Transliteration:
tēs
Context:
Next word

[is] truly
Strongs:
Greek:
ὄντως
Transliteration:
ontōs
Context:
Next word

life.
Strongs:
Lexicon:
ζωή
Greek:
ζωῆς.
Transliteration:
zōēs
Context:
Next word

< 1 தீமோத்தேயு 6:19 >