< 1 தீமோத்தேயு 5 >
1 ௧ முதிர்வயதானவரைக் கடிந்துபேசாமல், அவரைத் தகப்பனைப்போலவும், வாலிபர்களை சகோதரர்களைப்போலவும்,
ཏྭཾ པྲཱཙཱིནཾ ན བྷརྟྶཡ ཀིནྟུ ཏཾ པིཏརམིཝ ཡཱུནཤྩ བྷྲཱཏྲྀནིཝ
2 ௨ முதிர்வயதுள்ள பெண்களைத் தாய்களைப்போலவும், வாலிபப்பெண்களை எல்லாக் கற்புடன் சகோதரிகளைப்போலவும் நினைத்து, புத்திசொல்லு.
ཝྲྀདྡྷཱཿ སྟྲིཡཤྩ མཱཏྲྀནིཝ ཡུཝཏཱིཤྩ པཱུརྞཤུཙིཏྭེན བྷགིནཱིརིཝ ཝིནཡསྭ།
3 ௩ ஆதரவற்ற விதவைகளைக் கனம்பண்ணு.
ཨཔརཾ སཏྱཝིདྷཝཱཿ སམྨནྱསྭ།
4 ௪ விதவையானவளுக்கு குழந்தைகளாவது, பேரன் பேத்திகளாவது இருந்தால், இவர்கள் முதலாவது தங்களுடைய சொந்தக் குடும்பத்தைத் தேவபக்தியாக நடத்தி, பெற்றோர் செய்த நன்மைகளுக்குப் பதில் நன்மைகளைச் செய்யக் கற்றுக்கொள்ளவேண்டும்; அது நன்மையும் தேவனுக்கு முன்பாகப் பிரியமுமாக இருக்கிறது.
ཀསྱཱཤྩིད྄ ཝིདྷཝཱཡཱ ཡདི པུཏྲཱཿ པཽཏྲཱ ཝཱ ཝིདྱནྟེ ཏརྷི ཏེ པྲཐམཏཿ སྭཱིཡཔརིཛནཱན྄ སེཝིཏུཾ པིཏྲོཿ པྲཏྱུཔཀརྟྟུཉྩ ཤིཀྵནྟཱཾ ཡཏསྟདེཝེཤྭརསྱ སཱཀྵཱད྄ ཨུཏྟམཾ གྲཱཧྱཉྩ ཀརྨྨ།
5 ௫ ஆதரவற்ற விதவையாக இருந்து தனிமையாக இருக்கிறவள் தேவன்மேல் நம்பிக்கையுள்ளவளாக, இரவும் பகலும் வேண்டுதல்களிலும் ஜெபங்களிலும் நிலைத்திருப்பாள்.
ཨཔརཾ ཡཱ ནཱརཱི སཏྱཝིདྷཝཱ ནཱཐཧཱིནཱ ཙཱསྟི སཱ ཨཱིཤྭརསྱཱཤྲཡེ ཏིཥྛནྟཱི དིཝཱནིཤཾ ནིཝེདནཔྲཱརྠནཱབྷྱཱཾ ཀཱལཾ ཡཱཔཡཏི།
6 ௬ சுகபோகமாக வாழ்கிறவள் உயிரோடு செத்தவள்.
ཀིནྟུ ཡཱ ཝིདྷཝཱ སུཁབྷོགཱསཀྟཱ སཱ ཛཱིཝཏྱཔི མྲྀཏཱ བྷཝཏི།
7 ௭ அவர்கள் குற்றஞ்சாட்டப்படாதவர்களாக இருக்கும்படி இவைகளைக் கட்டளையிடு.
ཨཏཨེཝ ཏཱ ཡད྄ ཨནིནྡིཏཱ བྷཝེཡཱུསྟདརྠམ྄ ཨེཏཱནི ཏྭཡཱ ནིདིཤྱནྟཱཾ།
8 ௮ ஒருவன் தன் சொந்த உறவினர்களையும், விசேஷமாகத் தன் குடும்பத்தையும் கவனிக்காமல் இருந்தால், அவன் விசுவாசத்தை மறுதலித்தவனும், அவிசுவாசியைவிட கெட்டவனுமாக இருப்பான்.
ཡདི ཀཤྩིཏ྄ སྭཛཱཏཱིཡཱན྄ ལོཀཱན྄ ཝིཤེཥཏཿ སྭཱིཡཔརིཛནཱན྄ ན པཱལཡཏི ཏརྷི ས ཝིཤྭཱསཱད྄ བྷྲཥྚོ ྅པྱདྷམཤྩ བྷཝཏི།
9 ௯ அறுபது வயதுக்குக் குறையாதவளும், ஒரே கணவனுக்கு மனைவியாக இருந்து,
ཝིདྷཝཱཝརྒེ ཡསྱཱ གཎནཱ བྷཝཏི ཏཡཱ ཥཥྚིཝཏྶརེབྷྱོ ནྱཱུནཝཡསྐཡཱ ན བྷཝིཏཝྱཾ; ཨཔརཾ པཱུཪྻྭམ྄ ཨེཀསྭཱམིཀཱ བྷཱུཏྭཱ
10 ௧0 குழந்தைகளை வளர்த்து, அந்நியர்களை உபசரித்து, பரிசுத்தவான்களுடைய கால்களைக்கழுவி, உபத்திரவப்படுகிறவர்களுக்கு உதவிசெய்து, எல்லா நல்லகிரியைகளையும் கவனமாக செய்து, இவ்விதமாக நற்கிரியைகளைக்குறித்து நற்பெயர் பெற்றவளுமாக இருந்தால், அப்படிப்பட்ட விதவைகளையே விதவைகள் கூட்டத்தில் சேர்த்துக்கொள்ளவேண்டும்.
སཱ ཡཏ྄ ཤིཤུཔོཥཎེནཱཏིཐིསེཝནེན པཝིཏྲལོཀཱནཱཾ ཙརཎཔྲཀྵཱལནེན ཀླིཥྚཱནཱམ྄ ཨུཔཀཱརེཎ སཪྻྭཝིདྷསཏྐརྨྨཱཙརཎེན ཙ སཏྐརྨྨཀརཎཱཏ྄ སུཁྱཱཏིཔྲཱཔྟཱ བྷཝེཏ྄ ཏདཔྱཱཝཤྱཀཾ།
11 ௧௧ இளம்வயதுள்ள விதவைகளை அதிலே சேர்த்துக்கொள்ளாதே; ஏனென்றால், அவர்கள் கிறிஸ்துவிற்கு விரோதமாக காமஇச்சைகொள்ளும்போது திருமணம் செய்துகொள்ள விரும்பி,
ཀིནྟུ ཡུཝཏཱི ཪྻིདྷཝཱ ན གྲྀཧཱཎ ཡཏཿ ཁྲཱིཥྚསྱ ཝཻཔརཱིཏྱེན ཏཱསཱཾ དརྤེ ཛཱཏེ ཏཱ ཝིཝཱཧམ྄ ཨིཙྪནྟི།
12 ௧௨ முதலில் கொண்டிருந்த வாக்குறுதியை விட்டுவிடுவதினாலே தண்டிக்கப்படுவார்கள்.
ཏསྨཱཙྩ པཱུཪྻྭདྷརྨྨཾ པརིཏྱཛྱ དཎྜནཱིཡཱ བྷཝནྟི།
13 ௧௩ அதுவுமல்லாமல், அவர்கள் சோம்பலுள்ளவர்களாக, வீடுவீடாகத் திரியப்பழகுவார்கள்; சோம்பலுள்ளவர்களாக மட்டுமல்ல, அலப்புகிறவர்களாகவும், மற்றவர்களுடைய வேலையில் தலையிடுகிறவர்களாகவும், வேண்டாத காரியங்களைப் பேசுகிறவர்களாகவும் இருப்பார்கள்.
ཨནནྟརཾ ཏཱ གྲྀཧཱད྄ གྲྀཧཾ པཪྻྱཊནྟྱ ཨཱལསྱཾ ཤིཀྵནྟེ ཀེཝལམཱལསྱཾ ནཧི ཀིནྟྭནརྠཀཱལཱཔཾ པརཱདྷིཀཱརཙརྩྩཱཉྩཱཔི ཤིཀྵམཱཎཱ ཨནུཙིཏཱནི ཝཱཀྱཱནི བྷཱཥནྟེ།
14 ௧௪ எனவே இளவயதுள்ள விதவைகள் திருமணம்செய்யவும், குழந்தைகளைப் பெற்றுக்கொள்ளவும், வீட்டை நடத்தவும், எதிரியானவன் அவதூறாக பேசுவதற்கு இடம்கொடுக்காமலும் இருக்கவேண்டும் என்று விரும்புகிறேன்.
ཨཏོ མམེཙྪེཡཾ ཡུཝཏྱོ ཝིདྷཝཱ ཝིཝཱཧཾ ཀུཪྻྭཏཱམ྄ ཨཔཏྱཝཏྱོ བྷཝནྟུ གྲྀཧཀརྨྨ ཀུཪྻྭཏཱཉྩེཏྠཾ ཝིཔཀྵཱཡ ཀིམཔི ནིནྡཱདྭཱརཾ ན དདཏུ།
15 ௧௫ ஏனென்றால், இதற்குமுன்பு சிலர் சாத்தானைப் பின்பற்றி விலகிப்போனார்கள்.
ཡཏ ཨིཏཿ པཱུཪྻྭམ྄ ཨཔི ཀཱཤྩིཏ྄ ཤཡཏཱནསྱ པཤྩཱདྒཱམིནྱོ ཛཱཏཱཿ།
16 ௧௬ விசுவாசியாகிய பெண்ணின் சொந்தத்தில் விதவைகள் இருந்தால், அவள் அவர்களுக்கு உதவிசெய்யவேண்டும்; சபையானது ஆதரவற்ற விதவைகளுக்கு உதவிசெய்யவேண்டியிருப்பதால் அந்தச் சுமையை அதின்மேல் வைக்கக்கூடாது.
ཨཔརཾ ཝིཤྭཱསིནྱཱ ཝིཤྭཱསིནོ ཝཱ ཀསྱཱཔི པརིཝཱརཱཎཱཾ མདྷྱེ ཡདི ཝིདྷཝཱ ཝིདྱནྟེ ཏརྷི ས ཏཱཿ པྲཏིཔཱལཡཏུ ཏསྨཱཏ྄ སམིཏཽ བྷཱརེ ྅ནཱརོཔིཏེ སཏྱཝིདྷཝཱནཱཾ པྲཏིཔཱལནཾ ཀརྟྟུཾ ཏཡཱ ཤཀྱཏེ།
17 ௧௭ நன்றாக விசாரிக்கிற மூப்பர்களை, விசேஷமாகத் திருவசனத்திலும் உபதேசத்திலும் பிரயாசப்படுகிறவர்களை, இரட்டிப்பான கனத்திற்கு தகுதியுள்ளவர்களாகக் கருதவேண்டும்.
ཡེ པྲཱཉྩཿ སམིཏིཾ སམྱག྄ ཨདྷིཏིཥྛནྟི ཝིཤེཥཏ ཨཱིཤྭརཝཱཀྱེནོཔདེཤེན ཙ ཡེ ཡཏྣཾ ཝིདདྷཏེ ཏེ དྭིགུཎསྱཱདརསྱ ཡོགྱཱ མཱནྱནྟཱཾ།
18 ௧௮ போரடிக்கிற மாட்டின் வாயைக் கட்டக்கூடாது என்றும், வேலைசெய்கிறவன் தன் கூலிக்குத் தகுதியானவன் என்றும், வேதவாக்கியம் சொல்லுகிறதே.
ཡསྨཱཏ྄ ཤཱསྟྲེ ལིཁིཏམིདམཱསྟེ, ཏྭཾ ཤསྱམརྡྡཀཝྲྀཥསྱཱསྱཾ མཱ བདྷཱནེཏི, ཨཔརམཔི ཀཱཪྻྱཀྲྀད྄ ཝེཏནསྱ ཡོགྱོ བྷཝཏཱིཏི།
19 ௧௯ மூப்பனானவனுக்கு விரோதமாக ஒருவன் செய்யும் குற்றச்சாட்டை இரண்டு மூன்று சாட்சிகள் இல்லாமல் நீ ஏற்றுக்கொள்ளக்கூடாது.
དྭཽ ཏྲཱིན྄ ཝཱ སཱཀྵིཎོ ཝིནཱ ཀསྱཱཙིཏ྄ པྲཱཙཱིནསྱ ཝིརུདྡྷམ྄ ཨབྷིཡོགསྟྭཡཱ ན གྲྀཧྱཏཱཾ།
20 ௨0 மற்றவர்களுக்குப் பயமுண்டாகும்படி. பாவம் செய்தவர்களை எல்லோருக்கும் முன்பாகக் கடிந்துகொள்.
ཨཔརཾ ཡེ པཱཔམཱཙརནྟི ཏཱན྄ སཪྻྭེཥཱཾ སམཀྵཾ བྷརྟྶཡསྭ ཏེནཱཔརེཥཱམཔི བྷཱིཏི རྫནིཥྱཏེ།
21 ௨௧ நீ பட்சபாதத்தோடு ஒன்றும் செய்யாமலும், விசாரிப்பதற்குமுன்பு முடிவுபண்ணாமலும், இவைகளைக் காத்துநடக்கும்படி, தேவனுக்கும், கர்த்தராகிய இயேசுகிறிஸ்துவிற்கும், தெரிந்துகொள்ளப்பட்ட தூதர்களுக்கும்முன்பாக, உறுதியாகக் கட்டளையிடுகிறேன்.
ཨཧམ྄ ཨཱིཤྭརསྱ པྲབྷོ ཪྻཱིཤུཁྲཱིཥྚསྱ མནོནཱིཏདིཝྱདཱུཏཱནཱཉྩ གོཙརེ ཏྭཱམ྄ ཨིདམ྄ ཨཱཛྙཱཔཡཱམི ཏྭཾ ཀསྱཱཔྱནུརོདྷེན ཀིམཔི ན ཀུཪྻྭན ཝིནཱཔཀྵཔཱཏམ྄ ཨེཏཱན ཝིདྷཱིན྄ པཱལཡ།
22 ௨௨ யார்மேலும் சீக்கிரமாகக் கரங்களை வைக்கவேண்டாம்; மற்றவர்கள் செய்யும் பாவங்களுக்கும் உடன்படாதே; உன்னைச் சுத்தமானவனாகக் காத்துக்கொள்.
ཀསྱཱཔི མཱུརྡྡྷི ཧསྟཱཔརྞཾ ཏྭརཡཱ མཱཀཱརྵཱིཿ། པརཔཱཔཱནཱཉྩཱཾཤཱི མཱ བྷཝ། སྭཾ ཤུཙིཾ རཀྵ།
23 ௨௩ நீ இனிமேல் தண்ணீர்மட்டும் குடிக்காமல், உன் வயிற்றுக்காகவும், உனக்கு அடிக்கடி வருகிற பலவீனங்களுக்காகவும், கொஞ்சம் திராட்சைரசத்தையும் குடித்துக்கொள்.
ཨཔརཾ ཏཝོདརཔཱིཌཱཡཱཿ པུནཿ པུན དུརྦྦལཏཱཡཱཤྩ ནིམིཏྟཾ ཀེཝལཾ ཏོཡཾ ན པིཝན྄ ཀིཉྩིན྄ མདྱཾ པིཝ།
24 ௨௪ சிலருடைய பாவங்கள் வெளிப்படையாக இருந்து, நியாயத்தீர்ப்புக்கு முந்திக்கொள்ளும்; சிலருடைய பாவங்கள் அவர்களைப் பின்தொடரும்.
ཀེཥཱཉྩིཏ྄ མཱནཝཱནཱཾ པཱཔཱནི ཝིཙཱརཱཏ྄ པཱུཪྻྭཾ ཀེཥཱཉྩིཏ྄ པཤྩཱཏ྄ པྲཀཱཤནྟེ།
25 ௨௫ அப்படியே சிலருடைய நல்லசெயல்களும் வெளிப்படையாக இருக்கும்; அப்படி இல்லாதவைகளும் மறைந்திருக்கமுடியாது.
ཏཐཻཝ སཏྐརྨྨཱཎྱཔི པྲཀཱཤནྟེ ཏདནྱཐཱ སཏི པྲཙྪནྣཱནི སྠཱཏུཾ ན ཤཀྣུཝནྟི།