< 1 தீமோத்தேயு 3 >
1 ௧ கண்காணி பொறுப்பை விரும்புகிறவன் நல்ல வேலையை விரும்புகிறான், இது உண்மையான வார்த்தை.
យទិ កឝ្ចិទ៑ អធ្យក្ឞបទម៑ អាកាង្ក្ឞតេ តហ៌ិ ស ឧត្តមំ កម៌្ម លិប្សត ឥតិ សត្យំ។
2 ௨ எனவே கண்காணியானவன் குற்றஞ்சாட்டப்படாதவனும், ஒரே மனைவியையுடைய கணவனும், நிதானமுள்ளவனும், தெளிந்த புத்தி உள்ளவனும், யோக்கியதை உள்ளவனும், அந்நியர்களை உபசரிக்கிறவனும், திறமையாகப் போதிக்கிறவனுமாக இருக்கவேண்டும்.
អតោៜធ្យក្ឞេណានិន្ទិតេនៃកស្យា យោឞិតោ ភត៌្រា បរិមិតភោគេន សំយតមនសា សភ្យេនាតិថិសេវកេន ឝិក្ឞណេ និបុណេន
3 ௩ அவன் மதுபானத்திற்கு அடிமையானவனும், அடிக்கிறவனும், இழிவான ஆதாயத்தை விரும்புகிறவனுமாக இல்லாமல், பொறுமை உள்ளவனும், சண்டைபண்ணாதவனும், பணஆசை இல்லாதவனுமாக இருந்து,
ន មទ្យបេន ន ប្រហារកេណ កិន្តុ ម្ឫទុភាវេន និវ៌្វិវាទេន និល៌ោភេន
4 ௪ தன் சொந்தக் குடும்பத்தை நன்றாக நடத்துகிறவனும், தன் குழந்தைகளை எல்லா நல்லொழுக்கமும் உள்ளவர்களாகக் கீழ்ப்படியப்பண்ணுகிறவனுமாக இருக்கவேண்டும்.
ស្វបរិវារាណាម៑ ឧត្តមឝាសកេន បូណ៌វិនីតត្វាទ៑ វឝ្យានាំ សន្តានានាំ និយន្ត្រា ច ភវិតវ្យំ។
5 ௫ ஒருவன் தன் சொந்தக் குடும்பத்தை நடத்தத்தெரியாமல் இருந்தால், தேவனுடைய சபையை எப்படி விசாரிப்பான்?
យត អាត្មបរិវារាន៑ ឝាសិតុំ យោ ន ឝក្នោតិ តេនេឝ្វរស្យ សមិតេស្តត្ត្វាវធារណំ កថំ ការិឞ្យតេ?
6 ௬ அவன் பெருமை அடைந்து, சாத்தானைப்போல தண்டனையிலே விழாதபடிக்கு, புதிய சீடனாக இருக்கக்கூடாது.
អបរំ ស គវ៌្វិតោ ភូត្វា យត៑ ឝយតាន ឥវ ទណ្ឌយោគ្យោ ន ភវេត៑ តទត៌្ហំ តេន នវឝិឞ្យេណ ន ភវិតវ្យំ។
7 ௭ அவன் நிந்தனையிலும், பிசாசின் கண்ணியிலும் விழாதபடிக்கு, விசுவாசமில்லாத மக்களிடம் நற்பெயர் பெற்றவனாக இருக்கவேண்டும்.
យច្ច និន្ទាយាំ ឝយតានស្យ ជាលេ ច ន បតេត៑ តទត៌្ហំ តេន ពហិះស្ថលោកានាមបិ មធ្យេ សុខ្យាតិយុក្តេន ភវិតវ្យំ។
8 ௮ அப்படியே, உதவிக்காரர்களும் இருநாக்கு உள்ளவர்களாகவும், மதுபானத்திற்கு அடிமையானவர்களாகவும், இழிவான ஆதாயத்தை விரும்புகிறவர்களாகவும் இல்லாமல், நல்லொழுக்கம் உள்ளவர்களாகவும்,
តទ្វត៑ បរិចារកៃរបិ វិនីតៃ រ្ទ្វិវិធវាក្យរហិតៃ រ្ពហុមទ្យបានេ ៜនាសក្តៃ រ្និល៌ោភៃឝ្ច ភវិតវ្យំ,
9 ௯ விசுவாசத்தின் இரகசியத்தைச் சுத்த மனச்சாட்சியிலே காத்துக்கொள்ளுகிறவர்களாகவும் இருக்கவேண்டும்.
និម៌្មលសំវេទេន ច វិឝ្វាសស្យ និគូឍវាក្យំ ធាតិវ្យញ្ច។
10 ௧0 மேலும், இவர்கள் முதலில் சோதிக்கப்படவேண்டும்; குற்றஞ்சாட்டப்படாதவர்களென்றால் உதவிக்காரர்களாக ஊழியம் செய்யலாம்.
អគ្រេ តេឞាំ បរីក្ឞា ក្រិយតាំ តតះ បរម៑ អនិន្ទិតា ភូត្វា តេ បរិចយ៌្យាំ កុវ៌្វន្តុ។
11 ௧௧ அப்படியே பெண்களும் நல்லொழுக்கமுள்ளவர்களும், அவதூறுபண்ணாதவர்களும், தெளிந்த புத்தியுள்ளவர்களும், எல்லாவற்றிலும் உண்மையுள்ளவர்களாகவும் இருக்கவேண்டும்.
អបរំ យោឞិទ្ភិរបិ វិនីតាភិរនបវាទិកាភិះ សតក៌ាភិះ សវ៌្វត្រ វិឝ្វាស្យាភិឝ្ច ភវិតវ្យំ។
12 ௧௨ மேலும், உதவிக்காரர்கள் ஒரே மனைவியையுடைய கணவனும், தங்களுடைய குழந்தைகளையும் சொந்தக் குடும்பத்தையும் நன்றாக நடத்துகிறவர்களுமாக இருக்கவேண்டும்.
បរិចារកា ឯកៃកយោឞិតោ ភត៌្តារោ ភវេយុះ, និជសន្តានានាំ បរិជនានាញ្ច សុឝាសនំ កុយ៌្យុឝ្ច។
13 ௧௩ இப்படி உதவிக்காரர்களுடைய ஊழியத்தை நன்றாகச் செய்கிறவர்கள் தங்களுக்கு நல்ல நிலையையும், கிறிஸ்து இயேசுவில் உள்ள விசுவாசத்தில் மிகுந்த தைரியத்தையும் அடைவார்கள்.
យតះ សា បរិចយ៌្យា យៃ រ្ភទ្ររូបេណ សាធ្យតេ តេ ឝ្រេឞ្ឋបទំ ប្រាប្នុវន្តិ ខ្រីឞ្ដេ យីឝៅ វិឝ្វាសេន មហោត្សុកា ភវន្តិ ច។
14 ௧௪ நான் உன்னிடத்திற்குச் சீக்கிரமாக வருவேன் என்று நம்பியிருக்கிறேன்.
ត្វាំ ប្រត្យេតត្បត្រលេខនសមយេ ឝីឃ្រំ ត្វត្សមីបគមនស្យ ប្រត្យាឝា មម វិទ្យតេ។
15 ௧௫ தாமதிப்பேன் என்றால், தேவனுடைய வீட்டிலே நடக்கவேண்டிய முறையை நீ அறியும்படி இவைகளை உனக்கு எழுதுகிறேன்; அந்த வீடு ஜீவனுள்ள தேவனுடைய சபையாய்ச் சத்தியத்திற்குத் தூணும் ஆதாரமுமாக இருக்கிறது.
យទិ វា វិលម្ពេយ តហ៌ីឝ្វរស្យ គ្ឫហេ ៜរ្ថតះ សត្យធម៌្មស្យ ស្តម្ភភិត្តិមូលស្វរូបាយាម៑ អមរេឝ្វរស្យ សមិតៅ ត្វយា កីទ្ឫឝ អាចារះ កត៌្តវ្យស្តត៑ ជ្ញាតុំ ឝក្ឞ្យតេ។
16 ௧௬ அன்றியும், தேவபக்திக்குரிய இரகசியமானது அனைவரும் ஒப்புக்கொள்ளுகிறபடியே மகாமேன்மையுள்ளது. தேவன் சரீரத்திலே வெளிப்பட்டார், ஆவியானவராலே நீதியுள்ளவர் என்று விளங்கப்பட்டார், தேவதூதர்களால் காணப்பட்டார், யூதரல்லாதவர்களிடத்தில் பிரசங்கிக்கப்பட்டார், உலகத்திலே விசுவாசிக்கப்பட்டார், மகிமையிலே எடுத்துக்கொள்ளப்பட்டார்.
អបរំ យស្យ មហត្ត្វំ សវ៌្វស្វីក្ឫតម៑ ឦឝ្វរភក្តេស្តត៑ និគូឍវាក្យមិទម៑ ឦឝ្វរោ មានវទេហេ ប្រកាឝិត អាត្មនា សបុណ្យីក្ឫតោ ទូតៃះ សន្ទ្ឫឞ្ដះ សវ៌្វជាតីយានាំ និកដេ ឃោឞិតោ ជគតោ វិឝ្វាសបាត្រីភូតស្តេជះប្រាប្តយេ ស្វគ៌ំ នីតឝ្ចេតិ។