< 1 கொரிந்தியர் 8 >
1 ௧ விக்கிரகங்களுக்குப் படைக்கப்பட்டவைகளைக்குறித்த விஷயத்தில், நம்மெல்லோருக்கும் அறிவு உண்டென்று நமக்குத் தெரியுமே. அறிவு இறுமாப்பை உண்டாக்கும், அன்போ பக்திவளர்ச்சியை உண்டாக்கும்.
Tun milim houna'a kikatdoh anneh thudol seikhom ute. Nanghon nahet nau chamkimtah chu mijousen napompeh diuvin nagel'uve. Hinla hetna hin eiho kihithei sahna eipeh laiyun, ngailutna joh hin Houbung asahdoh ahibouve.
2 ௨ ஒருவன் தான் ஏதேனும் ஒன்றை அறிந்தவனென்று எண்ணிக்கொள்வானானால், ஒன்றையும் அறியவேண்டிய விதத்தில் அவன் இன்னும் அறியவில்லை.
Ijakai donbutna hea kingaitoa chun hetna tahbeh aneilou ahi.
3 ௩ தேவனிடம் அன்புசெலுத்துகிறவன் யாரோ, அவன் தேவனால் அறியப்பட்டிருக்கிறான்.
Hinlah Pathen ngailu mi chu Pathen in ahetpeh mi hi ahi.
4 ௪ விக்கிரகங்களுக்குப் படைக்கப்பட்டவைகளைச் சாப்பிடுகிற விஷயத்தைப்பற்றி, உலகத்திலே விக்கிரகமானது ஒன்றுமில்லையென்றும் ஒருவரேதவிர வேறொரு தேவன் இல்லையென்றும் அறிந்திருக்கிறோம்.
Hiti chu ahileh, milim houna'a kikatdoh saneh thu ahil'a itin tem? Aphai, eiho jousen milim hi pathen tahbeh ahipoi, chule Pathen khatseh bou aume ti iheuve.
5 ௫ வானத்திலேயும் பூமியிலேயும் தேவர்கள் எனப்படுகிறவர்கள் உண்டு; இப்படி அநேக தேவர்களும் அநேக ஆண்டவன்மார்களும் உண்டாயிருந்தாலும்,
Van sunga le lei chunga pathen ho tia kouthei ding uminte, chule mi phabep hon pathen tampi le pakai tampi hou tahbeh uvinte.
6 ௬ பிதாவாகிய ஒரே தேவன் நமக்கு உண்டு, அவராலே அனைத்தும் உண்டாயிருக்கிறது; அவருக்கென்று நாமும் உண்டாயிருக்கிறோம். இயேசுகிறிஸ்து என்னும் ஒரே கர்த்தரும் நமக்கு உண்டு; அவர் மூலமாக அனைத்தும் உண்டாயிருக்கிறது, அவர் மூலமாக நாமும் உண்டாயிருக்கிறோம்.
Hinlah eihon Pa chu Pathen khatseh, ijakai sempa ahin, chule eiho Ama dinga hinga ihiuve ti iheuve. Chule Pakai khatseh bou Yeshua Christa chu ahin, Ama jal'a Pathen in ijakai asema chule Ama jal'a eiho hinna eipeh u ahi.
7 ௭ ஆனாலும், இந்த அறிவு எல்லோரிடத்திலும் இல்லை. சிலர் இன்றையவரைக்கும் விக்கிரகத்தை ஒரு பொருளென்று எண்ணி, விக்கிரகத்திற்குப் படைக்கப்பட்டதைச் சாப்பிடுகிறார்கள்; அவர்களுடைய மனச்சாட்சி பலவீனமாக இருப்பதால் அசுத்தமாக்கப்படுகிறது.
Ahinlah atahsan jousen chehi ahetsoh keiyu ahipoi. Mi phabep chun lim semthu pathen chu atahbeh a angaitouva, hitia chu limsemthu pathena lhatdohsa thil chu aneh tenguleh, pathen tahbeh hou dan'a kigeljiu ahi, chule se le pha ahetkhen nau chu asuboiyin ahi.
8 ௮ உணவானது நம்மை தேவனுக்கு உகந்தவர்களாக்கமாட்டாது ஏனென்றால், சாப்பிடுவதினால் நமக்கு ஒரு மேன்மையும் இல்லை, சாப்பிடாமல் இருப்பதினால் நமக்கு ஒரு குறைவும் இல்லை.
Eihon ithilneh u chun, Pathen lunglhaina sodohsah ponte, ti hi adih e ti iheuve. Hichu inehlouva ahileh ima imansah u aumpon, chule ineh ujongleh ima aphachom imupouve.
9 ௯ ஆனாலும் இதைக்குறித்து உங்களுக்கு உண்டாயிருக்கிற அதிகாரம் எவ்விதத்திலும் பலவீனர்களுக்கு இடையூறு வராதபடிக்குப் பாருங்கள்.
Hinlah eiho ikichihtheina dingu chu, eiho ichamlhat nau chun ase le apha hetna lhasam khat'in kipalna a aneikhah louna ding hi ahi.
10 ௧0 எப்படியென்றால், அறிவுள்ளவனாகிய நீ விக்கிரகக் கோவிலிலே சாப்பிடுவதை ஒருவன் பார்த்தால், பலவீனனாக இருக்கிற அவனுடைய மனச்சாட்சி விக்கிரகங்களுக்குப் படைக்கப்பட்டவைகளை சாப்பிடுவதற்குத் துணிவு கொள்ளுமல்லவா?
Ajeh iham itileh midangin nangman hetna sangjo nanei jeh a milim houna in'a naneh chu hung muhenlang hileh, hichun amaho se-le-pha hetna aneiyu chu anahsahmo bola, milim houna a lhatdoh anneh chu aneh tahlou dingu ham?
11 ௧௧ பலவீனமுள்ள சகோதரன் உன் அறிவினிமித்தம் கெட்டுப்போகலாமா? அவனுக்காகக் கிறிஸ்து மரித்தாரே.
Hitia chu nangman hetna chungnungjo nanei jeh a, Christian alhasam khat, ajeh a Christa thi, chu nasuhmang ding ahitai.
12 ௧௨ இப்படிச் சகோதரர்களுக்கு விரோதமாகப் பாவம்செய்து, பலவீனமுள்ள அவர்களுடைய மனச்சாட்சியை வருத்தப்படுத்துகிறதினாலே, நீங்கள் கிறிஸ்துவிற்கு விரோதமாகப் பாவம் செய்கிறீர்கள்.
Chule nangman atahsan midang chun adihpoi, tia alung uva atahsan uchu abol ding uva natil khouva ahileh, nangma Christa dounaa chonsea nahitai.
13 ௧௩ ஆதலால் மாம்சம் சாப்பிடுவது என் சகோதரனுக்கு இடறல் உண்டாக்கினால், நான் என் சகோதரனுக்கு இடறல் உண்டாக்காதபடிக்கு, என்றைக்கும் மாம்சம் சாப்பிடாமல் இருப்பேன். (aiōn )
Hitia hi keiman ipi ham chu kaneh jeh a atahsan midangin chonsetnaa aneileh, keiman kahin laisen sa kiti neponge, ajeh chu keiman atahsan midang khat chu kakipalsah nompon ahi. (aiōn )