< வெளிப்படுத்தின விசேஷம் 3:22 >

22 பரிசுத்த ஆவியானவர் திருச்சபைகளுக்குச் சொல்வதைக் காதுள்ளவர்கள் கேட்கட்டும்.”
هر که این را می‌شنود، خوب توجه کند که روح خدا به کلیساها چه می‌گوید.»
The [one]
Strongs:
Greek:
Transliteration:
ho
Context:
Next word

having
Strongs:
Lexicon:
ἔχω
Greek:
ἔχων
Transliteration:
echōn
Context:
Next word

an ear
Strongs:
Greek:
οὖς
Transliteration:
ous
Context:
Next word

he should hear
Strongs:
Lexicon:
ἀκούω
Greek:
ἀκουσάτω
Transliteration:
akousatō
Context:
Next word

what
Strongs:
Lexicon:
τίς
Greek:
τί
Transliteration:
ti
Context:
Next word

the
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τὸ
Transliteration:
to
Context:
Next word

Spirit
Strongs:
Strongs extended:
Greek:
πνεῦμα
Transliteration:
pneuma
Context:
Next word

says
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
λέγω
Greek:
λέγει
Transliteration:
legei
Context:
Next word

to the
Strongs:
Lexicon:
Greek:
ταῖς
Transliteration:
tais
Context:
Next word

churches.
Strongs:
Lexicon:
ἐκκλησία
Greek:
ἐκκλησίαις.
Transliteration:
ekklēsiais
Context:
Next word

< வெளிப்படுத்தின விசேஷம் 3:22 >