< சங்கீதம் 136 >

1 யெகோவாவுக்கு நன்றி செலுத்துங்கள், அவர் நல்லவர்,
Tacker Herranom, ty han är god; ty hans godhet varar evinnerliga.
2 தெய்வங்களின் இறைவனுக்கு நன்றி செலுத்துங்கள்,
Tacker alla gudars Gudi; ty hans godhet varar evinnerliga.
3 கர்த்தாதி யெகோவாவுக்கு நன்றி செலுத்துங்கள்,
Tacker alla herrars Herra; ty hans godhet varar evinnerliga.
4 அவர் மட்டுமே பெரிய அதிசயங்களைச் செய்கிறவர்;
Den stor under gör allena; ty hans godhet varar evinnerliga.
5 அவர் தமது அறிவாற்றலினால் வானங்களைப் படைத்தார்;
Den himlarna skickeliga gjort hafver; ty hans godhet varar evinnerliga.
6 அவர் நீர்நிலைகளுக்கு மேலாகப் பூமியைப் பரப்பினார்;
Den jordena på vatten utsträckt hafver; ty hans godhet varar evinnerliga.
7 அவர் பெரிய வெளிச்சங்களை உண்டாக்கினார்;
Den stor ljus gjort hafver; ty hans godhet varar evinnerliga.
8 அவர் பகலை ஆளச் சூரியனைப் படைத்தார்;
Solena till att förestå dagenom; ty hans godhet varar evinnerliga.
9 இரவை ஆளச் சந்திரனையும் நட்சத்திரங்களையும் படைத்தார்;
Månan och stjernorna till att förestå nattena; ty hans godhet varar evinnerliga.
10 அவர் எகிப்தியருடைய தலைப்பிள்ளைகளை வீழ்த்தினார்;
Den Egypten slog på deras förstfödingar; ty hans godhet varar evinnerliga.
11 அவர்கள் மத்தியிலிருந்து இஸ்ரயேலரை வெளியே கொண்டுவந்தார்;
Och utförde Israel ifrå dem; ty hans godhet varar evinnerliga.
12 அவர் வல்லமையுள்ள கரத்தினாலும் நீட்டிய புயத்தினாலும் அதைச் செய்தார்;
Med väldiga hand och uträcktom arm; ty hans godhet varar evinnerliga.
13 செங்கடலை இரண்டாகப் பிரித்தவருக்கு நன்றி செலுத்துங்கள்;
Den röda hafvet skifte i två delar; ty hans godhet varar evinnerliga.
14 அவர் அதின் நடுவில் இஸ்ரயேலரைக் கொண்டுவந்தார்;
Och lät Israel derigenom gå; ty hans godhet varar evinnerliga.
15 ஆனால் பார்வோனையும் அவனுடைய படையையும் செங்கடலில் புரட்டித்தள்ளினார்;
Den Pharao och hans här i röda hafvet störte; ty hans godhet varar evinnerliga.
16 தம்முடைய மக்களை பாலைவனத்தில் வழிநடத்தினவருக்கு நன்றி செலுத்துங்கள்;
Den sitt folk förde genom öknena; ty hans godhet varar evinnerliga.
17 அவர் பெரிய அரசர்களை வீழ்த்தியவருக்கு நன்றி செலுத்துங்கள்;
Den stora Konungar slog; ty hans godhet varar evinnerliga;
18 அவர் வலிமைமிக்க அரசர்களை வீழ்த்தினார்;
Och drap mägtiga Konungar; ty hans godhet varar evinnerliga:
19 அவர் எமோரியரின் அரசனாகிய சீகோனை வீழ்த்தினார்;
Sihon, de Amoreers Konung; ty hans godhet varar evinnerliga:
20 அவர் பாசானின் அரசனாகிய ஓகை வீழ்த்தினார்;
Och Og, Konungen i Basan; ty hans godhet varar evinnerliga.
21 அவர் அவர்களுடைய நாட்டை உரிமைச்சொத்தாகக் கொடுத்தார்;
Och gaf deras land till arfs; ty hans godhet varar evinnerliga.
22 தமது அடியவனாகிய இஸ்ரயேலுக்கு அதை உரிமைச்சொத்தாகக் கொடுத்தார்;
Till arfs sinom tjenare Israel; ty hans godhet varar evinnerliga.
23 அவர் நம்முடைய தாழ்ந்த நிலையில் நம்மை நினைத்தார்;
Ty han tänkte på oss, då vi undertryckte voro; ty hans godhet varar evinnerliga.
24 நம்முடைய பகைவரிடமிருந்து நம்மை விடுவித்தார்;
Och förlossade oss ifrå våra fiendar; ty hans godhet varar evinnerliga.
25 அவர் ஒவ்வொரு உயிரினத்திற்கும் உணவு கொடுக்கிறார்;
Den allo kötte mat gifver; ty hans godhet varar evinnerliga.
26 பரலோகத்தின் இறைவனுக்கு நன்றி செலுத்துங்கள்;
Tacker Gudi af himmelen; ty hans godhet varar evinnerliga.

< சங்கீதம் 136 >