< சங்கீதம் 136 >
1 யெகோவாவுக்கு நன்றி செலுத்துங்கள், அவர் நல்லவர்,
Waaqayyoof galata galchaa; inni gaariidhaatii.
2 தெய்வங்களின் இறைவனுக்கு நன்றி செலுத்துங்கள்,
Waaqa waaqotaatiif galata galchaa.
3 கர்த்தாதி யெகோவாவுக்கு நன்றி செலுத்துங்கள்,
Gooftaa Gooftotaatiif galata galchaa:
4 அவர் மட்டுமே பெரிய அதிசயங்களைச் செய்கிறவர்;
inni kophaa isaa dinqii gurguddaa hojjeta;
5 அவர் தமது அறிவாற்றலினால் வானங்களைப் படைத்தார்;
inni ogummaa isaatiin samiiwwan uume;
6 அவர் நீர்நிலைகளுக்கு மேலாகப் பூமியைப் பரப்பினார்;
inni bishaanota irratti lafa diriirse;
7 அவர் பெரிய வெளிச்சங்களை உண்டாக்கினார்;
inni ifa gurguddaa hojjete;
8 அவர் பகலை ஆளச் சூரியனைப் படைத்தார்;
inni akka biiftuun guyyaa mootu godhe;
9 இரவை ஆளச் சந்திரனையும் நட்சத்திரங்களையும் படைத்தார்;
inni akka jiʼii fi urjiiwwan halkan moʼan godhe;
10 அவர் எகிப்தியருடைய தலைப்பிள்ளைகளை வீழ்த்தினார்;
inni hangafa Gibxi dhaʼe;
11 அவர்கள் மத்தியிலிருந்து இஸ்ரயேலரை வெளியே கொண்டுவந்தார்;
inni isaan gidduudhaa Israaʼelin baase;
12 அவர் வல்லமையுள்ள கரத்தினாலும் நீட்டிய புயத்தினாலும் அதைச் செய்தார்;
harka jabaa fi irree diriiraadhaan Israaʼelin baase;
13 செங்கடலை இரண்டாகப் பிரித்தவருக்கு நன்றி செலுத்துங்கள்;
inni Galaana Diimaa iddoo lamatti gargarii qoode;
14 அவர் அதின் நடுவில் இஸ்ரயேலரைக் கொண்டுவந்தார்;
inni galaana gidduudhaan Israaʼelin dabarse;
15 ஆனால் பார்வோனையும் அவனுடைய படையையும் செங்கடலில் புரட்டித்தள்ளினார்;
Faraʼoonii fi loltoota isaa garuu Galaana Diimaatti naqe;
16 தம்முடைய மக்களை பாலைவனத்தில் வழிநடத்தினவருக்கு நன்றி செலுத்துங்கள்;
inni saba ofii isaa gammoojjii keessa geggeesse;
17 அவர் பெரிய அரசர்களை வீழ்த்தியவருக்கு நன்றி செலுத்துங்கள்;
inni mootota gurguddaa dhaʼe;
18 அவர் வலிமைமிக்க அரசர்களை வீழ்த்தினார்;
inni mootota jajjaboo fixe;
19 அவர் எமோரியரின் அரசனாகிய சீகோனை வீழ்த்தினார்;
inni Sihoon mootii Amoorotaa ajjeese;
20 அவர் பாசானின் அரசனாகிய ஓகை வீழ்த்தினார்;
inni Oogi mootii Baashaan ajjeese;
21 அவர் அவர்களுடைய நாட்டை உரிமைச்சொத்தாகக் கொடுத்தார்;
inni biyya isaanii dhaala godhee kenne;
22 தமது அடியவனாகிய இஸ்ரயேலுக்கு அதை உரிமைச்சொத்தாகக் கொடுத்தார்;
dhaala godhee garbicha isaa Israaʼeliif kenne;
23 அவர் நம்முடைய தாழ்ந்த நிலையில் நம்மை நினைத்தார்;
Inni yeroo nu gad deebinetti nu yaadate;
24 நம்முடைய பகைவரிடமிருந்து நம்மை விடுவித்தார்;
inni harka diinota keenyaatii nu baase,
25 அவர் ஒவ்வொரு உயிரினத்திற்கும் உணவு கொடுக்கிறார்;
inni uumama hundaaf soora kenna;
26 பரலோகத்தின் இறைவனுக்கு நன்றி செலுத்துங்கள்;
Waaqa samiitiif galata galchaa.