< சங்கீதம் 136 >
1 யெகோவாவுக்கு நன்றி செலுத்துங்கள், அவர் நல்லவர்,
Bongani iNkosi ngoba ilungile, ngoba isihawu sayo simi kuze kube nininini.
2 தெய்வங்களின் இறைவனுக்கு நன்றி செலுத்துங்கள்,
Bongani uNkulunkulu wabonkulunkulu, ngoba isihawu sakhe simi kuze kube nininini.
3 கர்த்தாதி யெகோவாவுக்கு நன்றி செலுத்துங்கள்,
Bongani iNkosi yamakhosi, ngoba isihawu sayo simi kuze kube nininini.
4 அவர் மட்டுமே பெரிய அதிசயங்களைச் செய்கிறவர்;
Yona yodwa eyenza izimangaliso ezinkulu, ngoba isihawu sayo simi kuze kube nininini;
5 அவர் தமது அறிவாற்றலினால் வானங்களைப் படைத்தார்;
eyenza amazulu ngokuhlakanipha, ngoba isihawu sayo simi kuze kube nininini;
6 அவர் நீர்நிலைகளுக்கு மேலாகப் பூமியைப் பரப்பினார்;
eyendlala umhlaba phezu kwamanzi, ngoba isihawu sayo simi kuze kube nininini;
7 அவர் பெரிய வெளிச்சங்களை உண்டாக்கினார்;
eyenza izikhanyiso ezinkulu, ngoba isihawu sayo simi kuze kube nininini;
8 அவர் பகலை ஆளச் சூரியனைப் படைத்தார்;
ilanga ukubusa emini, ngoba isihawu sayo simi kuze kube nininini;
9 இரவை ஆளச் சந்திரனையும் நட்சத்திரங்களையும் படைத்தார்;
inyanga lezinkanyezi ukubusa ebusuku, ngoba isihawu sayo simi kuze kube nininini.
10 அவர் எகிப்தியருடைய தலைப்பிள்ளைகளை வீழ்த்தினார்;
Yona eyatshaya amaGibhithe kumazibulo awo, ngoba isihawu sayo simi kuze kube nininini;
11 அவர்கள் மத்தியிலிருந்து இஸ்ரயேலரை வெளியே கொண்டுவந்தார்;
yakhupha uIsrayeli phakathi kwabo, ngoba isihawu sayo simi kuze kube nininini;
12 அவர் வல்லமையுள்ள கரத்தினாலும் நீட்டிய புயத்தினாலும் அதைச் செய்தார்;
ngesandla esilamandla langengalo eyeluliweyo, ngoba isihawu sayo simi kuze kube nininini.
13 செங்கடலை இரண்டாகப் பிரித்தவருக்கு நன்றி செலுத்துங்கள்;
Yona eyehlukanisa uLwandle oluBomvu lwaba yiziqamu, ngoba isihawu sayo simi kuze kube nininini;
14 அவர் அதின் நடுவில் இஸ்ரயேலரைக் கொண்டுவந்தார்;
yenza uIsrayeli adabule phakathi kwalo, ngoba isihawu sayo simi kuze kube nininini;
15 ஆனால் பார்வோனையும் அவனுடைய படையையும் செங்கடலில் புரட்டித்தள்ளினார்;
kodwa yathintithela uFaro lebutho lakhe oLwandle oluBomvu, ngoba isihawu sayo simi kuze kube nininini.
16 தம்முடைய மக்களை பாலைவனத்தில் வழிநடத்தினவருக்கு நன்றி செலுத்துங்கள்;
Yona eyakhokhela abantu bayo enkangala, ngoba isihawu sayo simi kuze kube nininini.
17 அவர் பெரிய அரசர்களை வீழ்த்தியவருக்கு நன்றி செலுத்துங்கள்;
Yona eyatshaya amakhosi amakhulu, ngoba isihawu sayo simi kuze kube nininini;
18 அவர் வலிமைமிக்க அரசர்களை வீழ்த்தினார்;
yabulala amakhosi adumileyo, ngoba isihawu sayo simi kuze kube nininini;
19 அவர் எமோரியரின் அரசனாகிய சீகோனை வீழ்த்தினார்;
uSihoni inkosi yamaAmori, ngoba isihawu sayo simi kuze kube nininini;
20 அவர் பாசானின் அரசனாகிய ஓகை வீழ்த்தினார்;
loOgi inkosi yeBashani, ngoba isihawu sayo simi kuze kube nininini;
21 அவர் அவர்களுடைய நாட்டை உரிமைச்சொத்தாகக் கொடுத்தார்;
yanika ilizwe labo laba yilifa, ngoba isihawu sayo simi kuze kube nininini;
22 தமது அடியவனாகிய இஸ்ரயேலுக்கு அதை உரிமைச்சொத்தாகக் கொடுத்தார்;
ilifa kuIsrayeli inceku yayo, ngoba isihawu sayo simi kuze kube nininini.
23 அவர் நம்முடைய தாழ்ந்த நிலையில் நம்மை நினைத்தார்;
Eyasikhumbula ebuphansini bethu, ngoba isihawu sayo simi kuze kube nininini;
24 நம்முடைய பகைவரிடமிருந்து நம்மை விடுவித்தார்;
yasophula ezitheni zethu, ngoba isihawu sayo simi kuze kube nininini.
25 அவர் ஒவ்வொரு உயிரினத்திற்கும் உணவு கொடுக்கிறார்;
Enika yonke inyama ukudla, ngoba isihawu sayo simi kuze kube nininini.
26 பரலோகத்தின் இறைவனுக்கு நன்றி செலுத்துங்கள்;
Bongani uNkulunkulu wamazulu, ngoba isihawu sakhe simi kuze kube nininini.