< சங்கீதம் 136 >
1 யெகோவாவுக்கு நன்றி செலுத்துங்கள், அவர் நல்லவர்,
Alleluja. Confitemini Domino, quoniam bonus, quoniam in æternum misericordia ejus.
2 தெய்வங்களின் இறைவனுக்கு நன்றி செலுத்துங்கள்,
Confitemini Deo deorum, quoniam in æternum misericordia ejus.
3 கர்த்தாதி யெகோவாவுக்கு நன்றி செலுத்துங்கள்,
Confitemini Domino dominorum, quoniam in æternum misericordia ejus.
4 அவர் மட்டுமே பெரிய அதிசயங்களைச் செய்கிறவர்;
Qui facit mirabilia magna solus, quoniam in æternum misericordia ejus.
5 அவர் தமது அறிவாற்றலினால் வானங்களைப் படைத்தார்;
Qui fecit cælos in intellectu, quoniam in æternum misericordia ejus.
6 அவர் நீர்நிலைகளுக்கு மேலாகப் பூமியைப் பரப்பினார்;
Qui firmavit terram super aquas, quoniam in æternum misericordia ejus.
7 அவர் பெரிய வெளிச்சங்களை உண்டாக்கினார்;
Qui fecit luminaria magna, quoniam in æternum misericordia ejus:
8 அவர் பகலை ஆளச் சூரியனைப் படைத்தார்;
solem in potestatem diei, quoniam in æternum misericordia ejus;
9 இரவை ஆளச் சந்திரனையும் நட்சத்திரங்களையும் படைத்தார்;
lunam et stellas in potestatem noctis, quoniam in æternum misericordia ejus.
10 அவர் எகிப்தியருடைய தலைப்பிள்ளைகளை வீழ்த்தினார்;
Qui percussit Ægyptum cum primogenitis eorum, quoniam in æternum misericordia ejus.
11 அவர்கள் மத்தியிலிருந்து இஸ்ரயேலரை வெளியே கொண்டுவந்தார்;
Qui eduxit Israël de medio eorum, quoniam in æternum misericordia ejus,
12 அவர் வல்லமையுள்ள கரத்தினாலும் நீட்டிய புயத்தினாலும் அதைச் செய்தார்;
in manu potenti et brachio excelso, quoniam in æternum misericordia ejus.
13 செங்கடலை இரண்டாகப் பிரித்தவருக்கு நன்றி செலுத்துங்கள்;
Qui divisit mare Rubrum in divisiones, quoniam in æternum misericordia ejus;
14 அவர் அதின் நடுவில் இஸ்ரயேலரைக் கொண்டுவந்தார்;
et eduxit Israël per medium ejus, quoniam in æternum misericordia ejus;
15 ஆனால் பார்வோனையும் அவனுடைய படையையும் செங்கடலில் புரட்டித்தள்ளினார்;
et excussit Pharaonem et virtutem ejus in mari Rubro, quoniam in æternum misericordia ejus.
16 தம்முடைய மக்களை பாலைவனத்தில் வழிநடத்தினவருக்கு நன்றி செலுத்துங்கள்;
Qui traduxit populum suum per desertum, quoniam in æternum misericordia ejus.
17 அவர் பெரிய அரசர்களை வீழ்த்தியவருக்கு நன்றி செலுத்துங்கள்;
Qui percussit reges magnos, quoniam in æternum misericordia ejus;
18 அவர் வலிமைமிக்க அரசர்களை வீழ்த்தினார்;
et occidit reges fortes, quoniam in æternum misericordia ejus:
19 அவர் எமோரியரின் அரசனாகிய சீகோனை வீழ்த்தினார்;
Sehon, regem Amorrhæorum, quoniam in æternum misericordia ejus;
20 அவர் பாசானின் அரசனாகிய ஓகை வீழ்த்தினார்;
et Og, regem Basan, quoniam in æternum misericordia ejus:
21 அவர் அவர்களுடைய நாட்டை உரிமைச்சொத்தாகக் கொடுத்தார்;
et dedit terram eorum hæreditatem, quoniam in æternum misericordia ejus;
22 தமது அடியவனாகிய இஸ்ரயேலுக்கு அதை உரிமைச்சொத்தாகக் கொடுத்தார்;
hæreditatem Israël, servo suo, quoniam in æternum misericordia ejus.
23 அவர் நம்முடைய தாழ்ந்த நிலையில் நம்மை நினைத்தார்;
Quia in humilitate nostra memor fuit nostri, quoniam in æternum misericordia ejus;
24 நம்முடைய பகைவரிடமிருந்து நம்மை விடுவித்தார்;
et redemit nos ab inimicis nostris, quoniam in æternum misericordia ejus.
25 அவர் ஒவ்வொரு உயிரினத்திற்கும் உணவு கொடுக்கிறார்;
Qui dat escam omni carni, quoniam in æternum misericordia ejus.
26 பரலோகத்தின் இறைவனுக்கு நன்றி செலுத்துங்கள்;
Confitemini Deo cæli, quoniam in æternum misericordia ejus. Confitemini Domino dominorum, quoniam in æternum misericordia ejus.