< சங்கீதம் 136 >
1 யெகோவாவுக்கு நன்றி செலுத்துங்கள், அவர் நல்லவர்,
Dem Herrn sagt Dank! Denn er ist gut. Ja, ewig währet seine Huld.
2 தெய்வங்களின் இறைவனுக்கு நன்றி செலுத்துங்கள்,
Dem Gott der Götter danket; denn ewig währet seine Huld!
3 கர்த்தாதி யெகோவாவுக்கு நன்றி செலுத்துங்கள்,
Dem Herrn der Herren danket; denn ewig währet seine Huld!
4 அவர் மட்டுமே பெரிய அதிசயங்களைச் செய்கிறவர்;
Ihm, der allein nur große Wunder tut; denn ewig währet seine Huld!
5 அவர் தமது அறிவாற்றலினால் வானங்களைப் படைத்தார்;
Ihm, der mit Einsicht schuf den Himmel; denn ewig währet seine Huld!
6 அவர் நீர்நிலைகளுக்கு மேலாகப் பூமியைப் பரப்பினார்;
Ihm, der die Erde ausgebreitet auf den Wassern; denn ewig währet seine Huld!
7 அவர் பெரிய வெளிச்சங்களை உண்டாக்கினார்;
Ihm, der die großen Lichter schuf; denn ewig währet seine Huld!
8 அவர் பகலை ஆளச் சூரியனைப் படைத்தார்;
Die Sonne als die Königin des Tages; denn ewig währet seine Huld!
9 இரவை ஆளச் சந்திரனையும் நட்சத்திரங்களையும் படைத்தார்;
Als Nachtbeherrscher Mond und Sterne; denn ewig währet seine Huld!
10 அவர் எகிப்தியருடைய தலைப்பிள்ளைகளை வீழ்த்தினார்;
Der die Ägypter schlug an ihren Erstgeborenen; denn ewig währet seine Huld!
11 அவர்கள் மத்தியிலிருந்து இஸ்ரயேலரை வெளியே கொண்டுவந்தார்;
Der Israel aus ihrer Mitte führte; denn ewig währet seine Huld!
12 அவர் வல்லமையுள்ள கரத்தினாலும் நீட்டிய புயத்தினாலும் அதைச் செய்தார்;
Mit starker Hand und ausgestrecktem Arme; denn ewig währet seine Huld!
13 செங்கடலை இரண்டாகப் பிரித்தவருக்கு நன்றி செலுத்துங்கள்;
Ihm, der das Schilfmeer schnitt in Teile; denn ewig währet seine Huld!
14 அவர் அதின் நடுவில் இஸ்ரயேலரைக் கொண்டுவந்தார்;
Der Israel durch seine Mitte führte; denn ewig währet seine Huld!
15 ஆனால் பார்வோனையும் அவனுடைய படையையும் செங்கடலில் புரட்டித்தள்ளினார்;
Der Pharao und seine Macht ins Schilfmeer stürzte; denn ewig währet seine Huld!
16 தம்முடைய மக்களை பாலைவனத்தில் வழிநடத்தினவருக்கு நன்றி செலுத்துங்கள்;
Der seines Volkes Führer durch die Wüste war; denn ewig währet seine Huld!
17 அவர் பெரிய அரசர்களை வீழ்த்தியவருக்கு நன்றி செலுத்துங்கள்;
Der große Könige erschlug; denn ewig währet seine Huld!
18 அவர் வலிமைமிக்க அரசர்களை வீழ்த்தினார்;
Der starken Königen das Leben nahm; denn ewig währet seine Huld!
19 அவர் எமோரியரின் அரசனாகிய சீகோனை வீழ்த்தினார்;
Den Amoriterkönig Sichon; denn ewig währet seine Huld!
20 அவர் பாசானின் அரசனாகிய ஓகை வீழ்த்தினார்;
Und Og, den Basankönig; denn ewig währet seine Huld!
21 அவர் அவர்களுடைய நாட்டை உரிமைச்சொத்தாகக் கொடுத்தார்;
Und der ihr Land zum ewigen Besitze machte; denn ewig währet seine Huld!
22 தமது அடியவனாகிய இஸ்ரயேலுக்கு அதை உரிமைச்சொத்தாகக் கொடுத்தார்;
Zum ewigen Besitz für seinen Diener Israel; denn ewig währet seine Huld!
23 அவர் நம்முடைய தாழ்ந்த நிலையில் நம்மை நினைத்தார்;
Der unsere Erniedrigung uns hoch anschrieb; denn ewig währet seine Huld!
24 நம்முடைய பகைவரிடமிருந்து நம்மை விடுவித்தார்;
Der uns von unseren Bedrängern rettete; denn ewig währet seine Huld!
25 அவர் ஒவ்வொரு உயிரினத்திற்கும் உணவு கொடுக்கிறார்;
Der allem Fleische Speise gibt; denn ewig währet seine Huld!
26 பரலோகத்தின் இறைவனுக்கு நன்றி செலுத்துங்கள்;
Dem Himmelsgott sagt Dank! Denn ewig währet seine Huld!