< சங்கீதம் 136 >
1 யெகோவாவுக்கு நன்றி செலுத்துங்கள், அவர் நல்லவர்,
Mida akpe na Yehowa, elabena enyo.
2 தெய்வங்களின் இறைவனுக்கு நன்றி செலுத்துங்கள்,
Mida akpe na mawuwo dzi Mawu la,
3 கர்த்தாதி யெகோவாவுக்கு நன்றி செலுத்துங்கள்,
Mida akpe na aƒetɔwo dzi Aƒetɔ la,
4 அவர் மட்டுமே பெரிய அதிசயங்களைச் செய்கிறவர்;
Eya ɖeka hɔ̃ɔ koe wɔa nukunu dzɔatsuwo,
5 அவர் தமது அறிவாற்றலினால் வானங்களைப் படைத்தார்;
Eya ame si tsɔ eƒe nugɔmesese wɔ dziƒowoe,
6 அவர் நீர்நிலைகளுக்கு மேலாகப் பூமியைப் பரப்பினார்;
Ame si keke anyigba ɖe tsiwo dzi,
7 அவர் பெரிய வெளிச்சங்களை உண்டாக்கினார்;
Ame si wɔ nu keklẽ gãwo,
8 அவர் பகலை ஆளச் சூரியனைப் படைத்தார்;
Be ɣe naɖu ŋkeke dzi,
9 இரவை ஆளச் சந்திரனையும் நட்சத்திரங்களையும் படைத்தார்;
Be ɣleti kple ɣletiviwo naɖu zã dzi,
10 அவர் எகிப்தியருடைய தலைப்பிள்ளைகளை வீழ்த்தினார்;
Eya ame si ƒo Egiptetɔwo ƒe ŋgɔgbeviwo ƒu anyi,
11 அவர்கள் மத்தியிலிருந்து இஸ்ரயேலரை வெளியே கொண்டுவந்தார்;
Eye wòkplɔ Israel do goe le wo dome,
12 அவர் வல்லமையுள்ள கரத்தினாலும் நீட்டிய புயத்தினாலும் அதைச் செய்தார்;
Kple asi sesẽ kple abɔ si wòdo ɖe dzi,
13 செங்கடலை இரண்டாகப் பிரித்தவருக்கு நன்றி செலுத்துங்கள்;
Eya ame si ma Ƒu Dzĩ la ɖe eve,
14 அவர் அதின் நடுவில் இஸ்ரயேலரைக் கொண்டுவந்தார்;
Eye wòkplɔ Israel to eƒe titina,
15 ஆனால் பார்வோனையும் அவனுடைய படையையும் செங்கடலில் புரட்டித்தள்ளினார்;
Ke ekplɔ Farao kple eƒe aʋakɔ la de Ƒu Dzĩ la me,
16 தம்முடைய மக்களை பாலைவனத்தில் வழிநடத்தினவருக்கு நன்றி செலுத்துங்கள்;
Eya ame si kplɔ eƒe dukɔ la to gbedzi,
17 அவர் பெரிய அரசர்களை வீழ்த்தியவருக்கு நன்றி செலுத்துங்கள்;
Ame si ƒo fia gãwo ƒu anyi,
18 அவர் வலிமைமிக்க அரசர்களை வீழ்த்தினார்;
Eye wòwu fia sesẽwo,
19 அவர் எமோரியரின் அரசனாகிய சீகோனை வீழ்த்தினார்;
Sixɔn, Amoritɔwo ƒe fia,
20 அவர் பாசானின் அரசனாகிய ஓகை வீழ்த்தினார்;
kple Ɔg, Basantɔwo ƒe fia,
21 அவர் அவர்களுடைய நாட்டை உரிமைச்சொத்தாகக் கொடுத்தார்;
Eye wòtsɔ woƒe anyigba wɔ domenyinu,
22 தமது அடியவனாகிய இஸ்ரயேலுக்கு அதை உரிமைச்சொத்தாகக் கொடுத்தார்;
Domenyinu na eƒe dɔla, Israel,
23 அவர் நம்முடைய தாழ்ந்த நிலையில் நம்மை நினைத்தார்;
Eya ame si ɖo ŋku mía dzi, esime wobɔbɔ mí ɖe anyi,
24 நம்முடைய பகைவரிடமிருந்து நம்மை விடுவித்தார்;
Eye wòɖe mí tso míaƒe futɔwo ƒe asi me,
25 அவர் ஒவ்வொரு உயிரினத்திற்கும் உணவு கொடுக்கிறார்;
Eya ame si naa nuɖuɖu nu gbagbe ɖe sia ɖe,
26 பரலோகத்தின் இறைவனுக்கு நன்றி செலுத்துங்கள்;
Mida akpe na Dziƒo Mawu la,