< சங்கீதம் 136 >

1 யெகோவாவுக்கு நன்றி செலுத்துங்கள், அவர் நல்லவர்,
O give thanks unto the Lord; for he is good; for to eternity endureth his kindness.
2 தெய்வங்களின் இறைவனுக்கு நன்றி செலுத்துங்கள்,
O give thanks unto the God of gods; for to eternity endureth his kindness.
3 கர்த்தாதி யெகோவாவுக்கு நன்றி செலுத்துங்கள்,
O give thanks to the Lord of lords; for to eternity endureth his kindness.
4 அவர் மட்டுமே பெரிய அதிசயங்களைச் செய்கிறவர்;
To him who doth great wonders alone; for to eternity endureth his kindness.
5 அவர் தமது அறிவாற்றலினால் வானங்களைப் படைத்தார்;
To him that made the heavens with understanding; for to eternity endureth his kindness.
6 அவர் நீர்நிலைகளுக்கு மேலாகப் பூமியைப் பரப்பினார்;
To him that stretched out the earth above the waters; for to eternity endureth his kindness.
7 அவர் பெரிய வெளிச்சங்களை உண்டாக்கினார்;
To him that made great lights; for to eternity endureth his kindness;
8 அவர் பகலை ஆளச் சூரியனைப் படைத்தார்;
The sun for the rule by day; for to eternity endureth his kindness;
9 இரவை ஆளச் சந்திரனையும் நட்சத்திரங்களையும் படைத்தார்;
The moon and stars for the rule by night; for to eternity endureth his kindness.
10 அவர் எகிப்தியருடைய தலைப்பிள்ளைகளை வீழ்த்தினார்;
To him that smote Egypt in their first-born; for to eternity endureth his kindness;
11 அவர்கள் மத்தியிலிருந்து இஸ்ரயேலரை வெளியே கொண்டுவந்தார்;
And brought out Israel from the midst of them; for to eternity endureth his kindness;
12 அவர் வல்லமையுள்ள கரத்தினாலும் நீட்டிய புயத்தினாலும் அதைச் செய்தார்;
With a strong hand, and with an outstretched arm; for to eternity endureth his kindness.
13 செங்கடலை இரண்டாகப் பிரித்தவருக்கு நன்றி செலுத்துங்கள்;
To him who divided the Red Sea into parts; for to eternity endureth his kindness;
14 அவர் அதின் நடுவில் இஸ்ரயேலரைக் கொண்டுவந்தார்;
And caused Israel to pass through the midst of it; for to eternity endureth his kindness;
15 ஆனால் பார்வோனையும் அவனுடைய படையையும் செங்கடலில் புரட்டித்தள்ளினார்;
But overthrew Pharaoh and his host in the Red Sea; for to eternity endureth his kindness.
16 தம்முடைய மக்களை பாலைவனத்தில் வழிநடத்தினவருக்கு நன்றி செலுத்துங்கள்;
To him who led his people through the wilderness; for to eternity endureth his kindness.
17 அவர் பெரிய அரசர்களை வீழ்த்தியவருக்கு நன்றி செலுத்துங்கள்;
To him who smote great kings; for to eternity endureth his kindness;
18 அவர் வலிமைமிக்க அரசர்களை வீழ்த்தினார்;
And slew mighty kings; for to eternity endureth his kindness.
19 அவர் எமோரியரின் அரசனாகிய சீகோனை வீழ்த்தினார்;
Even Sichon the king of the Emorites; for to eternity endureth his kindness;
20 அவர் பாசானின் அரசனாகிய ஓகை வீழ்த்தினார்;
And 'Og the king of Bashan; for to eternity endureth his kindness;
21 அவர் அவர்களுடைய நாட்டை உரிமைச்சொத்தாகக் கொடுத்தார்;
And gave their land as an inheritance; for to eternity endureth his kindness;
22 தமது அடியவனாகிய இஸ்ரயேலுக்கு அதை உரிமைச்சொத்தாகக் கொடுத்தார்;
As an inheritance unto Israel his servant; for to eternity endureth his kindness;
23 அவர் நம்முடைய தாழ்ந்த நிலையில் நம்மை நினைத்தார்;
Who hath in our low estate remembered us; for to eternity endureth his kindness;
24 நம்முடைய பகைவரிடமிருந்து நம்மை விடுவித்தார்;
And hath freed us from our assailants; for to eternity endureth his kindness;
25 அவர் ஒவ்வொரு உயிரினத்திற்கும் உணவு கொடுக்கிறார்;
Who giveth food unto all flesh; for to eternity endureth his kindness.
26 பரலோகத்தின் இறைவனுக்கு நன்றி செலுத்துங்கள்;
O give thanks unto the God of the heavens; for to eternity endureth his kindness.

< சங்கீதம் 136 >