< சங்கீதம் 136 >
1 யெகோவாவுக்கு நன்றி செலுத்துங்கள், அவர் நல்லவர்,
Praise ye the Lord, because he is good: for his mercie endureth for euer.
2 தெய்வங்களின் இறைவனுக்கு நன்றி செலுத்துங்கள்,
Praise ye the God of gods: for his mercie endureth for euer.
3 கர்த்தாதி யெகோவாவுக்கு நன்றி செலுத்துங்கள்,
Praise ye the Lord of lordes: for his mercie endureth for euer:
4 அவர் மட்டுமே பெரிய அதிசயங்களைச் செய்கிறவர்;
Which onely doeth great wonders: for his mercie endureth for euer:
5 அவர் தமது அறிவாற்றலினால் வானங்களைப் படைத்தார்;
Which by his wisedome made the heauens: for his mercie endureth for euer:
6 அவர் நீர்நிலைகளுக்கு மேலாகப் பூமியைப் பரப்பினார்;
Which hath stretched out the earth vpon the waters: for his mercie endureth for euer:
7 அவர் பெரிய வெளிச்சங்களை உண்டாக்கினார்;
Which made great lightes: for his mercie endureth for euer:
8 அவர் பகலை ஆளச் சூரியனைப் படைத்தார்;
As the sunne to rule the day: for his mercie endureth for euer:
9 இரவை ஆளச் சந்திரனையும் நட்சத்திரங்களையும் படைத்தார்;
The moone and the starres to gouerne the night: for his mercie endureth for euer:
10 அவர் எகிப்தியருடைய தலைப்பிள்ளைகளை வீழ்த்தினார்;
Which smote Egypt with their first borne, (for his mercie endureth for euer)
11 அவர்கள் மத்தியிலிருந்து இஸ்ரயேலரை வெளியே கொண்டுவந்தார்;
And brought out Israel from among them (for his mercie endureth for euer)
12 அவர் வல்லமையுள்ள கரத்தினாலும் நீட்டிய புயத்தினாலும் அதைச் செய்தார்;
With a mightie hande and stretched out arme: for his mercie endureth for euer:
13 செங்கடலை இரண்டாகப் பிரித்தவருக்கு நன்றி செலுத்துங்கள்;
Which deuided the red Sea in two partes: for his mercie endureth for euer:
14 அவர் அதின் நடுவில் இஸ்ரயேலரைக் கொண்டுவந்தார்;
And made Israel to passe through the mids of it: for his mercie endureth for euer:
15 ஆனால் பார்வோனையும் அவனுடைய படையையும் செங்கடலில் புரட்டித்தள்ளினார்;
And ouerthrewe Pharaoh and his hoste in the red Sea: for his mercie endureth for euer:
16 தம்முடைய மக்களை பாலைவனத்தில் வழிநடத்தினவருக்கு நன்றி செலுத்துங்கள்;
Which led his people through the wildernes: for his mercie endureth for euer:
17 அவர் பெரிய அரசர்களை வீழ்த்தியவருக்கு நன்றி செலுத்துங்கள்;
Which smote great Kings: for his mercie endureth for euer:
18 அவர் வலிமைமிக்க அரசர்களை வீழ்த்தினார்;
And slewe mightie Kings: for his mercie endureth for euer:
19 அவர் எமோரியரின் அரசனாகிய சீகோனை வீழ்த்தினார்;
As Sihon King of the Amorites: for his mercie endureth for euer:
20 அவர் பாசானின் அரசனாகிய ஓகை வீழ்த்தினார்;
And Og the King of Bashan: for his mercie endureth for euer:
21 அவர் அவர்களுடைய நாட்டை உரிமைச்சொத்தாகக் கொடுத்தார்;
And gaue their land for an heritage: for his mercie endureth for euer:
22 தமது அடியவனாகிய இஸ்ரயேலுக்கு அதை உரிமைச்சொத்தாகக் கொடுத்தார்;
Euen an heritage vnto Israel his seruant: for his mercie endureth for euer:
23 அவர் நம்முடைய தாழ்ந்த நிலையில் நம்மை நினைத்தார்;
Which remembred vs in our base estate: for his mercie endureth for euer:
24 நம்முடைய பகைவரிடமிருந்து நம்மை விடுவித்தார்;
And hath rescued vs from our oppressours: for his mercie endureth for euer:
25 அவர் ஒவ்வொரு உயிரினத்திற்கும் உணவு கொடுக்கிறார்;
Which giueth foode to all flesh: for his mercie endureth for euer.
26 பரலோகத்தின் இறைவனுக்கு நன்றி செலுத்துங்கள்;
Praise ye the God of heauen: for his mercie endureth for euer.