< மத்தேயு 16:22 >

22 அப்பொழுது பேதுரு, இயேசுவை தனியே அழைத்துக் கொண்டுபோய், “ஆண்டவரே, இது ஒருபோதும் நடக்கக்கூடாது! இது ஒருபோதும் உமக்கு நேரிடாது” என்று அவரைக் கண்டிக்கத் தொடங்கினான்.
Then Peter took him aside and rebuked him, saying, “May this be far from you, Lord; may this never happen to you.”
And
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
καὶ
Transliteration:
kai
Context:
Next word

having taken aside
Strongs:
Lexicon:
προσλαμβάνω
Greek:
προσλαβόμενος
Transliteration:
proslabomenos
Context:
Next word

Him
Strongs:
Lexicon:
αὐτός
Greek:
αὐτὸν
Transliteration:
auton
Context:
Next word

<the>
Strongs:
Greek:
Transliteration:
ho
Context:
Next word

Peter
Strongs:
Strongs extended:
Greek:
Πέτρος
Transliteration:
Petros
Context:
Next word

began
Strongs:
Lexicon:
ἄρχω
Greek:
ἤρξατο
Transliteration:
ērxato
Context:
Next word

to rebuke
Strongs:
Lexicon:
ἐπιτιμάω
Greek:
ἐπιτιμᾶν
Transliteration:
epitiman
Context:
Next word

Him
Strongs:
Lexicon:
αὐτός
Greek:
αὐτῷ
Transliteration:
autō
Context:
Next word

saying;
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
λέγω
Greek:
λέγων·
Transliteration:
legōn
Context:
Next word

Far be it
Strongs:
Lexicon:
ἵλεως
Greek:
ἵλεώς
Transliteration:
ileōs
Context:
Next word

from You,
Strongs:
Lexicon:
σύ
Greek:
σοι,
Transliteration:
soi
Context:
Next word

Lord;
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
κύριος
Greek:
κύριε·
Transliteration:
kurie
Context:
Next word

certainly
Strongs:
Greek:
οὐ
Transliteration:
ou
Context:
Next word

not
Strongs:
Lexicon:
μή
Greek:
μὴ
Transliteration:
Context:
Next word

will be
Strongs:
Lexicon:
εἰμί
Greek:
ἔσται
Transliteration:
estai
Context:
Next word

to You
Strongs:
Lexicon:
σύ
Greek:
σοι
Transliteration:
soi
Context:
Next word

this.
Strongs:
Lexicon:
οὗτος
Greek:
τοῦτο.
Transliteration:
touto
Context:
Next word

< மத்தேயு 16:22 >