< கலாத்தியர் 4:22 >

22 ஆபிரகாமுக்கு இரண்டு மகன்கள் இருந்தார்கள் என்றும், ஒருவன் அடிமைப் பெண்ணிடத்தில் பிறந்தான் என்றும், மற்றவன் சுதந்திரமுள்ள பெண்ணிடத்தில் பிறந்தான் என்றும் எழுதப்பட்டிருக்கிறதே.
Car il est écrit qu'Abraham eut deux fils: un de la femme esclave, et un de celle qui était libre.
It has been written
Strongs:
Lexicon:
γράφω
Greek:
γέγραπται
Transliteration:
gegraptai
Context:
Next word

for
Strongs:
Lexicon:
γάρ
Greek:
γὰρ
Transliteration:
gar
Context:
Next word

that
Strongs:
Strongs extended:
Greek:
ὅτι
Transliteration:
hoti
Context:
Next word

Abraham
Strongs:
Lexicon:
Ἀβραάμ
Greek:
Ἀβραὰμ
Transliteration:
Abraam
Context:
Next word

two
Strongs:
Greek:
δύο
Transliteration:
duo
Context:
Next word

sons
Strongs:
Lexicon:
υἱός
Greek:
υἱοὺς
Transliteration:
huious
Context:
Next word

had,
Strongs:
Lexicon:
ἔχω
Greek:
ἔσχεν,
Transliteration:
eschen
Context:
Next word

one
Strongs:
Lexicon:
εἷς
Greek:
ἕνα
Transliteration:
hena
Context:
Next word

of
Strongs:
Greek:
ἐκ
Transliteration:
ek
Context:
Next word

the
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τῆς
Transliteration:
tēs
Context:
Next word

slave woman
Strongs:
Lexicon:
παιδίσκη
Greek:
παιδίσκης
Transliteration:
paidiskēs
Context:
Next word

and
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
καὶ
Transliteration:
kai
Context:
Next word

one
Strongs:
Lexicon:
εἷς
Greek:
ἕνα
Transliteration:
hena
Context:
Next word

of
Strongs:
Greek:
ἐκ
Transliteration:
ek
Context:
Next word

the
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τῆς
Transliteration:
tēs
Context:
Next word

free.
Strongs:
Lexicon:
ἐλεύθερος
Greek:
ἐλευθέρας.
Transliteration:
eleutheras
Context:
Next word

< கலாத்தியர் 4:22 >