< 1 நாளாகமம் 8 >
1 பென்யமீனின் மகன்கள்: பேலா முதற்பேறானவன், இரண்டாவது மகன் அஸ்பேல், மூன்றாவது மகன் அகராக்,
Now Benjamin beget Bale his firstborn, Asbel the second, Ahara the third,
2 நான்காவது மகன் நோகா, ஐந்தாவது மகன் ரப்பா.
Nohaa the fourth, and Rapha the fifth.
3 பேலாவின் மகன்கள்: ஆதார், கேரா, அபியூத்;
And the sons of Bale were Addar, and Gera, and Abiud,
4 அபிசுவா, நாமான், அகோவா,
And Abisue, and Naamar, and Ahoe,
5 கேரா, செப்புப்பான், ஊராம்.
And Gera, and Sephuphan, and Huram.
6 ஏகூத்தின் சந்ததிகள்: இவர்கள் மனாகாத்திற்கு நாடுகடத்தப்பட்டு கேபாவின் குடிகளின் தலைவர்களாயிருந்தவர்கள்:
These are the sons of Ahod, heads of families that dwelt in Gabaa, who were removed into Mrtnahsth.
7 நாமான், அகியா, கேரா. ஊசா, அகியூத் என்பவர்களின் தகப்பன் கேரா இவர்களை நாடுகடத்திக் கொண்டுபோனான்.
And Naaman, and Achia, and Gera he removed them, and beget Oza, and Ahiud.
8 சகராயீம் தனது மனைவிகளான ஊசிம், பாராள் என்பவர்களை விவாகரத்துச் செய்தபின் மோவாப் நாட்டிலே அவனுக்கு மகன்கள் பிறந்தார்கள்.
And Saharim begot in the land of Moab, after he sent away Husim and Bara his wives.
9 அவனுடைய மனைவி ஒதேசாள் என்பவள் யோவாப், சிபியா, மேசா, மல்காம்,
And he beget of Hodes his wife Jobab, and Sebia, and Mesa, and Molchom,
10 எயூஸ், சாகியா, மிர்மா ஆகியோரைப் பெற்றாள். இவர்களே குடும்பங்களின் தலைவர்களான அவனுடைய மகன்கள்.
And Jehus and Sechia, and Marma. These were his sons heads of their families.
11 அவனுடைய மனைவி ஊசிம் மூலம் அபிதூபையும் எல்பாலையும் பெற்றான்.
And Mehusim beget Abitob, and Elphaal.
12 எல்பாலின் மகன்கள்: ஏபேர், மீஷாம், ஷேமேத்; ஷேமேத் ஓனோவையும், லோதையும் அதன் கிராமங்களையும் கட்டினான்.
And the sons of Elphaal were Heber, and Misaam, and Samad: who built One, and Led, and its daughters.
13 எல்பாலின் மற்ற பிள்ளைகள் பெரீயா, சேமா என்பவர்கள். இவர்கள் ஆயலோனில் இருந்த குடும்பங்களுக்குத் தலைவர்களாயிருந்து, காத்தின் குடிகளைத் துரத்திவிட்டனர்.
And Baria, and Sama were heads of their kindreds that dwelt in Aialon: these drove away the inhabitants of Geth.
14 அகியோ, சாஷாக், எரேமோத்
And Ahio, and Sesac, and Jerimoth,
15 செபதியா, அராத், ஏதேர்,
And Zabadia, and Arod, and Heder,
16 மிகாயேல், இஸ்பா, யோகா என்பவர்கள் பெரீயாவின் மகன்கள்.
And Michael, and Jespha, and Joha, the sons of Baria.
17 செபதியா, மெசுல்லாம், இஸ்கி, ஏபேர்,
And Zabadia, and Mosollam, and Hezeci, and Heber,
18 இஸ்மெராயி, இஸ்லியா, யோவாப் என்பவர்கள் எல்பாலின் மகன்கள்.
And Jesamari, and Jezlia, and Jobab, sons of Elphaal,
19 யாக்கீம், சிக்ரி, சப்தி
And Jacim, and Zechri, and Zabdi,
20 எலியேனாய், சில்தாய், எலியேல்,
And Elioenai, and Selethai, and Elial,
21 அதாயா, பெராயா, சிம்ராத் என்பவர்கள் சீமேயியின் மகன்கள்.
And Adaia, and Baraia, and Samareth, the sons of Semei.
22 இஸ்பான், ஏபேர், ஏலியேல்,
And Jespham, and Heber, and Eliel,
23 அப்தோன், சிக்ரி, ஆனான்,
And Abdon, and Zechri, and Hanan,
24 அனனியா, ஏலாம், அந்தோதியா,
And Hanania, and Elam, and Anathothia.
25 இபிதியா, பெனூயேல் என்பவர்கள் சாஷாக்கின் மகன்கள்.
And Jephdaia, and Phanuel the sons of Sesac.
26 சம்செராய், செகரியா, அத்தாலியா,
And Samsari, and Sohoria and Otholia,
27 யாரெஷியா, எலியா, சிக்ரி என்பவர்கள் எரோகாமின் மகன்கள்.
And Jersia, and Elia, and Zechri, the sons of Jeroham.
28 இவர்கள் எல்லோரும் வம்சங்களுக்கேற்ப பதிவு செய்யப்பட்டபடி குடும்பங்களின் தலைவர்களாகவும், முதன்மையானவர்களாகவும் எருசலேமில் வாழ்ந்தார்கள்.
These were the chief fathers, and heads of their families who dwelt in Jerusalem.
29 கிபியோனின் தலைவனான யெகியேல் கிபியோனில் வாழ்ந்தான். இவனது மனைவியின் பெயர் மாக்காள்.
And at Gabaon dwelt Abigabaon, and the name of his wife was Maacha:
30 இவனது மூத்த மகன் அப்தோன்; அவனுக்குப்பின் பிறந்தவர்கள் சூர், கீஸ், பாகால், நேர், நாதாப்,
And his firstborn son Abdon, and Sur, and Cia, and Baal, and Nadab,
31 கேதோர், அகியோ, சேகேர்,
And Gedor, and Ahio, and Zacher, and Macelloth:
32 மிக்லோத் என்பவர்கள். மிக்லோத் சிமியாவின் தகப்பன். இவர்களும் தங்கள் உறவினர்களுக்கு அருகில் எருசலேமில் வாழ்ந்தார்கள்.
And Macelloth beget Samaa: and they dwelt over against their brethren in Jerusalem with their brethren.
33 நேர் என்பவன் கீஷின் தகப்பன்; கீஷ் சவுலின் தகப்பன்; சவுல் யோனத்தான், மல்கிசூவா, அபினதாப், எஸ்பால் ஆகியோரின் தகப்பன்.
And Ner beget Cia, and Cia beget Saul. And Saul begot Jonathan and Melchisua, and Abinadab, and Esbaal.
34 யோனத்தானின் மகன்: மேரிபால்; இவன் மீகாவின் தகப்பன்.
And the son of Jonathan was Meribbaal: and Meribbaal begot Micha.
35 மீகாவின் மகன்கள்: பித்தோன், மெலெக், தரேயா, ஆகாஸ்.
And the sons of Micha were Phithon, and Melech, and Tharaa, and Ahaz.
36 ஆகாஸ் யோகதாவின் தகப்பன்; யோகதா அலெமேத், அஸ்மாவேத், சிம்ரி ஆகியோரின் தகப்பன். சிம்ரி மோசாவின் தகப்பன்.
And Ahaz beget Joada: and Joada beget Alamath, and Azmoth, and Zamri: and Zamri beget Mesa,
37 மோசா பினியாவின் தகப்பன்; அவன் மகன் ரப்பா, அவன் மகன் எலியாசா, அவன் மகன் ஆத்சேல்,
And Mesa beget Banaa, whose son was Rapha, of whom was born Elasa, who beget Asel.
38 ஆத்சேலுக்கு ஆறு மகன்கள் இருந்தனர்; அவர்களின் அஸ்ரீக்காம், பொக்குரு, இஸ்மயேல், சேராயா, ஒபதியா, ஆனான் ஆகியோர். இவர்கள் யாவரும் ஆத்சேரின் மகன்கள்.
And Asel had six sons whose names were Ezricam, Bochru, Ismahel, Saria, Obdia, and Hanan. All these were the sons of Asel.
39 அவனுடைய சகோதரனான ஏசேக்கின் மகன்கள்: முதற்பேறானவன் ஊலாம், இரண்டாவது மகன் எயூஷ், மூன்றாவது மகன் எலிபேலேத்.
And the sons of Esec, his brother, were Ulam the firstborn, and Jehus the second, and Eliphelet the third.
40 ஊலாமின் மகன்கள் தைரியமுள்ள வில் ஏந்தும் வீரர்களாயிருந்தனர். இவர்களுக்கு மகன்களும், பேரப்பிள்ளைகளுமாக நூற்றைம்பதுபேர் இருந்தனர். இவர்கள் எல்லோரும் பென்யமீனின் சந்ததிகள்.
And the sons of Ulam were most valiant men, and archers of great strength: and they had many sons and grandsons, even to a hundred and fifty. All these were children of Benjamin.