< 1 நாளாகமம் 1 >
2 கேனான், மகலாலெயேல், யாரேத்,
Kainan, Mahalaleel, Járed,
3 ஏனோக்கு, மெத்தூசலா, லாமேக்கு, நோவா ஆகியோர்.
Enoch, Matuzalém, Lámech,
4 நோவாவின் மகன்கள்: சேம், காம், யாப்பேத்.
Noé, Sem, Cham a Jáfet.
5 யாப்பேத்தின் மகன்கள்: கோமர், மாகோகு, மாதாய், யாவான், தூபால், மேசேக்கு, தீராஸ்.
Synové Jáfetovi: Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Mešech a Tiras.
6 கோமரின் மகன்கள்: அஸ்கினாஸ், ரீப்பாத்து, தொகர்மா.
Synové pak Gomerovi: Ascenez, Difat a Togorma.
7 யாவானின் மகன்கள்: எலீஷா, தர்ஷீஸ், கித்தீம், ரொதானீம்.
Synové pak Javanovi: Elisa, Tarsis, Cetim a Rodanim.
8 காமின் மகன்கள்: கூஷ், மிஸ்ராயீம், பூத், கானான்.
Synové Chamovi: Chus, Mizraim, Put a Kanán.
9 கூஷின் மகன்கள்: சேபா, ஆவிலா, சப்தா, ராமா, சப்திகா என்பவர்கள். ராமாவின் மகன்கள்: சேபா, திதான்.
A synové Chusovi: Sába, Evila, Sabata, Regma, Sabatacha. Synové pak Regmovi: Sába a Dedan.
10 கூஷின் மகன் நிம்ரோத்; இவன் பூமியில் வலிமையுள்ள வீரனாக விளங்கினான்.
Zplodil také Chus Nimroda; ten počal mocným býti na zemi.
11 மிஸ்ராயீமின் சந்ததிகள்: லூதீமியர், ஆனாமியர், லெகாபியர், நப்தூகியர்,
Mizraim pak zplodil Ludim, Anamim, Laabim a Neftuim,
12 பத்ரூசீயர், பெலிஸ்தியரின் சந்ததிக்கு தலைவனான கஸ்லூகியர், கப்தோரியர்.
Fetruzim také a Chasluim, (odkudž pošli Filistinští), a Kafturim.
13 கானானின் சந்ததிகள்: மூத்த மகன் சீதோன், கேத்து,
Kanán pak zplodil Sidona, prvorozeného svého, a Het,
14 எபூசியர், எமோரியர், கிர்காசியர்,
A Jebuzea, Amorea a Gergezea,
15 ஏவியர், அர்கீயர், சீனியர்,
A Hevea, Aracea a Sinea,
16 அர்வாதியர், செமாரியர், காமாத்தியர்.
A Aradia, Samarea a Amatea.
17 சேமின் மகன்கள்: ஏலாம், அசூர், அர்பக்சாத், லூத், ஆராம். ஆராமின் மகன்கள்: ஊத்ஸ், கூல், கேத்தெர், மேசேக்கு.
Synové Semovi: Elam, Assur, Arfaxad, Lud, Aram, Hus a Hul, Geter a Mas.
18 அர்பக்சாத் சேலாவின் தகப்பன், சேலா ஏபேரின் தகப்பன்.
A Arfaxad zplodil Sále, Sále pak zplodil Hebera.
19 ஏபேருக்கு இரண்டு மகன்கள் பிறந்தார்கள். ஒருவன் பெயர் பேலேகு, ஏனெனில் அவன் காலத்தில் பூமியிலுள்ள மக்கள் வெவ்வேறு மொழி குழுக்களாக பிரிக்கப்பட்டனர். அவனுடைய சகோதரன் பெயர் யொக்தான்.
Heberovi pak narodili se dva synové, z nichž jednoho jméno Peleg, proto že za dnů jeho rozdělena byla země, jméno pak bratra jeho Jektan.
20 யொக்தான் என்பவன் அல்மோதாத், செலேப், அசர்மாவேத், யேராகு,
Kterýžto Jektan zplodil Elmodada, Salefa, Azarmota a Járe,
21 அதோராம், ஊசால், திக்லா,
A Adoráma, Uzala a Dikla,
22 ஏபால், அபிமாயேல், சேபா,
A Ebale, Abimahele a Sebai,
23 ஓப்பீர், ஆவிலா, யோபாப் ஆகியோரின் தகப்பன். இவர்களே யொக்தானின் மகன்கள்.
A Ofira, Evila a Jobaba. Všickni ti byli synové Jektanovi.
24 சேம், அர்பக்சாத், சேலா;
Sem, Arfaxad, Sále,
26 செரூகு, நாகோர், தேராகு,
Sárug, Náchor, Táre,
28 ஆபிரகாமின் மகன்கள்: ஈசாக்கு, இஸ்மயேல் என்பவர்கள்.
Synové Abrahamovi: Izák a Izmael.
29 அவர்களின் சந்ததிகள் இதுவே: நெபாயோத் இஸ்மயேலின் மூத்த மகன், பின்பு கேதார், அத்பியேல், மிப்சாம்;
Tito jsou rodové jejich: Prvorozený Izmaelův Nabajot, Cedar, Adbeel a Mabsan,
30 மிஷ்மா, தூமா, மாசா, ஆதாத், தேமா,
Masma, Dumah, Massa, Hadad a Tema,
31 யெத்தூர், நாபீஸ், கேத்மா என்பவர்கள். இவர்கள் இஸ்மயேலின் மகன்கள்.
Jetur, Nafis a Cedma. Ti jsou synové Izmaelovi.
32 ஆபிரகாமின் மறுமனையாட்டி கேத்தூராள் பெற்ற மகன்கள்: சிம்ரான், யக்க்ஷான், மேதான், மீதியான், இஸ்பாக், சூவா. யக்க்ஷானின் மகன்கள்: சேபா, தேதான்.
Synové pak Cetury, ženiny Abrahamovy: Ta porodila Zamrana, Jeksana, Madana, Madiana, Jezbocha a Suecha. Synové pak Jeksanovi: Sába a Dedan.
33 மீதியானின் மகன்கள்: ஏப்பா, ஏப்பேர், ஆனோக்கு, அபிதா, எல்தாகா. இவர்கள் அனைவரும் கேத்தூராளின் சந்ததிகள்.
Synové pak Madianovi: Efa, Efer, Enoch, Abida a Helda. Všickni ti synové Cetury.
34 ஆபிரகாம் ஈசாக்கின் தகப்பன், ஈசாக்கின் மகன்கள்: ஏசா, இஸ்ரயேல்.
Zplodil tedy Abraham Izáka. Synové pak Izákovi: Ezau a Izrael.
35 ஏசாவின் மகன்கள்: எலிப்பாஸ், ரெகுயேல், எயூஷ், யாலாம், கோராகு.
Synové Ezau: Elifaz, Rahuel, Jehus, Jhelom a Kore.
36 எலிப்பாஸின் மகன்கள்: தேமான், ஓமார், செப்போ, கத்தாம், கேனாஸ்; திம்னா என்பவளுக்கு அமலேக்கு பிறந்தான்.
Synové Elifazovi: Teman, Omar, Sefi, Gatam, Kenaz a syn Tamny, totiž Amalech.
37 ரெகுயேலின் மகன்கள்: நாகாத், செராகு, சம்மா, மீசா.
Synové Rahuelovi: Nahat, Zára, Samma a Méza.
38 சேயீரின் மகன்கள்: லோத்தான், சோபால், சிபியோன், ஆனாகு, திஷோன், ஏசேர், திஷான்.
Synové pak Seir: Lotan, Sobal, Sebeon, Ana, Dison, Eser a Dízan.
39 லோத்தானின் மகன்கள்: ஓரி, ஓமாம் என்பவர்கள். திம்னாள் லோத்தானின் சகோதரி.
Synové pak Lotanovi: Hori a Homam. Sestra pak Lotanova: Tamna.
40 சோபாலின் மகன்கள்: அல்வான், மானகாத், ஏபால், செப்பி, ஓனாம். சிபியோனின் மகன்கள்: அயா, ஆனாகு.
Synové Sobalovi: Alian, Manáhat, Ebal, Sefi a Onam. Synové pak Sebeonovi: Aia a Ana.
41 ஆனாகின் மகன்: திஷோன். திஷோனுடைய மகன்கள்: எம்தான், எஸ்பான், இத்ரான், கெரான்.
Synové Anovi: Dison. A synové Disonovi: Hamran, Eseban, Jetran a Charan.
42 ஏசேருடைய மகன்கள்: பில்கான், சகவான், யாக்கான். திஷானுடைய மகன்கள்: ஊத்ஸ், அரான்.
Synové Eser: Balaan, Závan a Jakan. Synové Dízonovi: Hus a Aran.
43 இஸ்ரயேல் மக்களை ஒரு அரசர் ஆட்சி செய்யுமுன், ஏதோம் நாட்டில் அரசாண்ட அரசர்கள்: பேயோரின் மகன் பேலா; அவனுடைய பட்டணம் தின்காபா எனப் பெயரிடப்பட்டது.
Tito pak jsou králové, kteříž kralovali v zemi Idumejské, prvé než kraloval který král z synů Izraelských: Béla syn Beorův, jehožto město jméno mělo Denaba.
44 பேலா இறந்தபின்பு போஸ்றாவைச் சேர்ந்த சேராகின் மகன் யோபாப் அவனுக்குப்பின் அரசனானான்.
A když umřel Béla, kraloval na místě jeho Jobab, syn Záre z Bozra.
45 யோபாப் இறந்தபின்பு அவனுடைய இடத்தில் தேமான் நாட்டைச் சேர்ந்த உஷாம் அரசனானான்.
A když umřel Jobab, kraloval místo něho Husam z země Temanské.
46 உஷாம் இறந்தபின்பு, மோவாப் நாட்டிலே மீதியானியரை முறியடித்த பேதாதின் மகன் ஆதாத் அவனுடைய இடத்தில் அரசனானான். இவனுடைய பட்டணம் ஆவீத் எனப் பெயரிடப்பட்டது.
A když umřel Husam, kraloval místo něho Adad syn Badadův, kterýž porazil Madianské v krajině Moábské; jehož město jméno mělo Avith.
47 ஆதாத் இறந்தபின்பு அவனுடைய இடத்தில் மஸ்ரேக்கா என்னும் இடத்தைச் சேர்ந்த சம்லா அரசனானான்.
A když umřel Adad, kraloval na místě jeho Semla z Masreka.
48 சம்லா இறந்தபின்பு, ஆற்றின் அருகில் உள்ள ரெகொபோத் என்னுமிடத்தைச் சேர்ந்த சாவூல் அவனுடைய இடத்தில் அரசனானான்.
A když umřel Semla, kraloval místo něho Saul z Rohobot řeky.
49 சாவூல் இறந்தபின்பு அவனுடைய இடத்தில் அக்போரின் மகன் பாகால்கானான் அரசனானான்.
A když umřel Saul, kraloval místo něho Bálanan, syn Achoborův.
50 பாகால்கானான் இறந்தபின்பு, அவனுடைய இடத்தில் ஆதாத் அரசனானான். இவனது பட்டணம் பாகு எனப் பெயரிடப்பட்டது. இவனது மனைவியின் பெயர் மெகேதபேல்; இவள் மத்ரேத்தின் மகளும் மேசகாபின் பேத்தியுமாவாள்.
A když umřel Bálanan, kraloval místo něho Adad, jehož město řečené Pahu; jméno pak ženy jeho Mehetabel, dcera Matredy, dcery Mezábovy.
51 ஆதாத்தும் இறந்தான். ஏதோமின் பிரதானமானவர்கள்: திம்னா, அல்வா, ஏதேத்,
A když umřel Adad, byli vývodové Idumejští: Vývoda Tamna, vývoda Alja, vývoda Jetet,
52 அகோலிபாமா, ஏலா, பினோன்,
Vývoda Olibama, vývoda Ela, vývoda Finon,
53 கேனாஸ், தேமான், மிப்சார்,
Vývoda Kenaz, vývoda Teman, vývoda Mabsar,
54 மக்தியேல், ஈராம். இவர்களே ஏதோமின் வம்சத்தலைவர்கள்.
Vývoda Magdiel, vývoda Híram. Ti byli vývodové Idumejští.