< Taitas 3 >

1 Nonugv nyi vdwa mindwmiying jila rigvdogvnv okv tujupkunam gv aralo tulwksula, bunua mingku bv vngmu tvka, okv alvnv lamtv dvdvlo ridubv mvngpvripv motoka.
Ὑπομίμνῃσκε αὐτοὺς ⸀ἀρχαῖςἐξουσίαις ὑποτάσσεσθαι πειθαρχεῖν, πρὸς πᾶν ἔργον ἀγαθὸν ἑτοίμους εἶναι,
2 Yvvnyika alvmanv gaam mima bvka vla bunua minji tvka, vbvritola sarsopoyo yabv okv ajin yabv jimi sitoka, okv kaidwkibv nyi mvnwng gv kaakulo damdvbv kaatam dubv mvngtoka.
μηδένα βλασφημεῖν, ἀμάχους εἶναι, ἐπιεικεῖς, πᾶσαν ἐνδεικνυμένους πραΰτητα πρὸς πάντας ἀνθρώπους.
3 Holvgabv alu gulo ngonuka lvko atubongv nyiposoyoto, tvvmato, okv rigakrirakto. Ngonu vdwv heriokpajok gv pakbu bv rila okv nvgwng mvnwng gv rinwng nama riminto. Ngonugv turnama ngonu kvsar sarnam okv alvmabv kavtav nyato; Ngonua kvvbiv kaanwng mato okv ngonuka bunua kaanwng kalam mato.
ἦμεν γάρ ποτε καὶ ἡμεῖς ἀνόητοι, ἀπειθεῖς, πλανώμενοι, δουλεύοντες ἐπιθυμίαις καὶ ἡδοναῖς ποικίλαις, ἐν κακίᾳ καὶ φθόνῳ διάγοντες, στυγητοί, μισοῦντες ἀλλήλους.
4 Vbvritola vdwlo ngonugv ringnvbaanv Pwknvyarnv gv ayanam okv paknam am kaatam kubvdw,
ὅτε δὲ ἡ χρηστότης καὶ ἡ φιλανθρωπία ἐπεφάνη τοῦ σωτῆρος ἡμῶν θεοῦ,
5 hv ngonua ringlin toku. Si ngonugv atubongv rilakdolak nam lokv rimato, vbvritola vv ninyigv aya lokv si ngonua ringlin pvkunv, oogv Darwknv Dow lokv, ngonua anw bv kuu bvngdw motoku okv anw bv ngonua harkak toku.
οὐκ ἐξ ἔργων τῶν ἐν δικαιοσύνῃ ⸀ἃἐποιήσαμεν ἡμεῖς ἀλλὰ κατὰ ⸂τὸ αὐτοῦ ἔλεος ἔσωσεν ἡμᾶς διὰ λουτροῦ παλιγγενεσίας καὶ ἀνακαινώσεως πνεύματος ἁγίου,
6 Ngonugv ringnvbaanv Jisu kristo lokv Darwknv Dow am achialv kaigo Pwknvyarnv ngonu gvlo pwlwk toku,
οὗ ἐξέχεεν ἐφʼ ἡμᾶς πλουσίως διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ τοῦ σωτῆρος ἡμῶν,
7 vkvlvgabv ninyigv anyuaya lokv ngonu Pwknvyarnv gv lvkobv tarwkbak bv doodu okv turbwng jiku lo aadu kubv mvngtin nam lvgabv rila dukunv. (aiōnios g166)
ἵνα δικαιωθέντες τῇ ἐκείνου χάριτι κληρονόμοι ⸀γενηθῶμενκατʼ ἐλπίδα ζωῆς αἰωνίου. (aiōnios g166)
8 Si jvjvrungnv go mindungdu. Ngo nonua svkvnv sum asarjvbv rijisvgo mvngdu, vkvlvgavbolo Pwknvyarnvnyi mvngjwngnv vdwv bunugv ridw lo lvkobv alvnv ridunglo rilwk yala riku, alvyachok nvbv okv mvnwng gv lvgabv arinyachoknv gobv rireku.
Πιστὸς ὁ λόγος, καὶ περὶ τούτων βούλομαί σε διαβεβαιοῦσθαι, ἵνα φροντίζωσιν καλῶν ἔργων προΐστασθαι οἱ πεπιστευκότες θεῷ. ταῦτά ⸀ἐστινκαλὰ καὶ ὠφέλιμα τοῖς ἀνθρώποις·
9 Vbvritola nyiposoyo bv larmisinam, abuapa asukoyobv nvdw kiinam, yalung dunam, okv Pvbv lvkwnglo yalung dunam am kayu tvkuka. Vkvnv vv bunu arinkaamanv okv alvmanv ngv.
μωρὰς δὲ ζητήσεις καὶ γενεαλογίας καὶ ⸀ἔρειςκαὶ μάχας νομικὰς περιΐστασο, εἰσὶν γὰρ ἀνωφελεῖς καὶ μάταιοι.
10 Taknyitagam gobv rimu tvdunv sum maanyingkinyingka lvnyi go gamrw pvvtoka okv um oguguka lvko mintinmiyin kuyoka.
αἱρετικὸν ἄνθρωπον μετὰ μίαν καὶ δευτέραν νουθεσίαν παραιτοῦ,
11 Vkvnv nyi am no chindu vv alvmadunv vla, okv bunugv rimur am bunu rigak parung dunv vla kaachin modu.
εἰδὼς ὅτι ἐξέστραπται ὁ τοιοῦτος καὶ ἁμαρτάνει, ὢν αὐτοκατάκριτος.
12 Vdwlo ngo Artemas vmalo Takikus nyi no gvlo vngmu ridw, noogv lvgvlvma lo nikopolis lo ngo gvlo aamu laka, ogulvgavbolo ngo dvra anying nga doodubv vla mvngdunv.
Ὅταν πέμψω Ἀρτεμᾶν πρὸς σὲ ἢ Τυχικόν, σπούδασον ἐλθεῖν πρός με εἰς Νικόπολιν, ἐκεῖ γὰρ κέκρικα παραχειμάσαι.
13 Zenas loyer okv Apollos bunugv mooying vngrapda okv bunugv gvvsv nga kaagv rila dinchi dudw nonugv lvgvlvma bv mvdur laka.
Ζηνᾶν τὸν νομικὸν καὶ ⸀Ἀπολλῶνσπουδαίως πρόπεμψον, ἵνα μηδὲν αὐτοῖς λείπῃ.
14 Ngonugv nyi vdwv alvbv ridubv moma nga jilwkla tvvsar sidubv rirungdu, dinchinam am mingkulo jila nam lvgabv; Bunu rinam lo arin kaama kolo riku marung reku.
μανθανέτωσαν δὲ καὶ οἱ ἡμέτεροι καλῶν ἔργων προΐστασθαι εἰς τὰς ἀναγκαίας χρείας, ἵνα μὴ ὦσιν ἄκαρποι.
15 Ngam yvvdw dooming gvnv mvnwng ngv nonua kumrwksinam am pao jidu. Ngonugv kumrwksinam am mvngjwng lo doonv ngonugv ajin vdwgvlo jilwk dunv. Pwknvyarnv gv anyuaya ngv nonu mvnwng gv lvkobv doolwk yilaka.
Ἀσπάζονταί σε οἱ μετʼ ἐμοῦ πάντες. ἄσπασαι τοὺς φιλοῦντας ἡμᾶς ἐν πίστει. ἡ χάρις μετὰ πάντων ⸀ὑμῶν

< Taitas 3 >