< Hebru 1 >
1 Pwknvyarnv krim ngonugv abuapa vdwa nyijwk vdw gvlokv achialvgo okv aku-akusinv lamtv lokv gaam japtoku,
God, who in many parts and in many ways spoke in ancient times to the fathers by the prophets, has in these last days spoken to us by his Son,
2 vbvritola ataranya alu vdwso nw ninyigv Kuunyilo gv lokv ngonua japduku. Nw hvkvnv nyi ako ninyigv lokv Pwknvyarnv chinggodogo nga pwklinyarlin pvkunv, okv ataranya alu lo ogumvnwng nga paamu dukubv Pwknvyarnv ninyia darpvkunv. (aiōn )
whom he has appointed heir of all things, by whom, also, he made the ages; (aiōn )
3 Nw Pwknvyarnv gv achialvbv Yunglit kunam ha unglit kargojito okv Pwknvyarnv oguaingbv ripvdw vbv aringchingnv, ninyigv jwkrw doonv gamchar lokv chinggodogo nga turmudu. Nyia nyi mvnwng gv rimur vdwa mvngnga dukubv rijiro kochingbvku, nw nyidomooku tolo Kaiyachokbv jwkrw bv rinv, Pwknvyarnv gv lakbik tangvlo doolwk pvku.
who, being the effulgence of his glory and the exact representation of his essence, and upholding all things by his own powerful word, when he had by himself made expiation for our sins, sat down at the right hand of the Majesty on high,
4 Kuunyilo nga nyidogindung vdwa kaiyanv gubv mvpvnv, Pwknvyarnv gv ninyia amin jinamv bunu vdwgv amin hv kaiyanvngv.
having become so far superior to the angels, as the name which he has inherited is more excellent than theirs.
5 Vkvlvgabv Pwknvyarnv ninyigv nyidogindung vdwa vdwloka vbv mimato “No ngoogv Kuunyilo ngv; Silu ngo noogv Abu bv ridu.” Pwknvyarnv nyidogindung vdwa vbvka mima, “Ngo ninyigv Abu bv rire, okv nw ngoogv Kuunyilo bv rire.”
For to which of the angels did he at any time say: Thou art my Son, this day have I begotten thee? And again: I will be to him a Father, and he shall be to me a Son?
6 Vbvritola Pwknvyarnv vdwlo ninyigv Kuunyilo bvngtua nyia mooku lo vngmu tvikulo nw vbv minto, “Pwknvyarnv gv nyidogindung mvnwngngv ninyia kumrungjorung laka.”
And again, when he brings the first-begotten into the world, he says: And let all the angels of God worship him.
7 Vbvritola nyidogindung gv lvkwnglo Pwknvyarnv vbv minto, “Pwknvyarnv ninyigv nyidogindung vdwa doori bv mvto, okv ninyigv pakbu vdwa vmv gv mvriakbv mvtoku.”
And of the angels he says: Who makes his angels winds, and his ministers a flame of fire.
8 Kuunyilo gv lvkwnglo, ogubvrijeka, Pwknvyarnv minto: “Ho Pwknvyarnv ngam, noogv karv ngv dvbvsingtambv ataranya gobv doobwngre! No noogv nyi vdwa jvjv lokv rigvdogvre. (aiōn )
But to the Son: Thy throne, O God, is from age to age: a scepter of rectitude is the scepter of thy kingdom. (aiōn )
9 No jvjv nvnga pakdu okv rimur nvnga no kaanwng madu. Vkvlvgabv Pwknvyarnv, noogv Pwknvyarnv, nam darpvkunv okv noogv richam ajin vdwa kaiyago nam hv mvngdv okv mvngpusakpua jiyapvnv.”
Thou hast loved righteousness, and hated iniquity; therefore, God, thy God, has anointed thee with the oil of gladness above thy fellows.
10 Nw vbvka mintato, “Ahtu, no, atuake ho sichingmookua pwklinto, okv no atubogv laak lokv no nyidomooku vdwa mvpvkunv.
And, Thou, Lord, in the beginning, didst lay the foundation of the earth, and the heavens are the works of thy hands.
11 Bunu nyeriku, vbvritola no doobwngre; bunu vji nyenam aingbv nyeare.
They shall perish; but thou remainest: and they all shall grow old as a garment;
12 No bunua jvtvlaklwk ha tinam aingbv tireku, okv bunu vji aingbv akusubv ridinre. Vbvritola no vbvdvdvbv doobwngre, okv noogv svngtung ngv vdwloka nyemare.”
and as a mantle thou shalt fold them up, and they shall be changed; but thou art the same, and thy years shall not fail.
13 Pwknvyarnv ninyigv nyidogindung vdwa vdwloka vbv mimato: “Ngoogv lakbik tangvso dootung tvka ngo noogv nyimak vdwa noogv lvpa lvkwnglo vvpvma dvdvlo.”
But to which of the angels has he said at any time: Sit on my right hand, till I make thy enemies thy footstool?
14 Vbvrikunamv nyidogindung vdwv oguv? Bunu dow bv rila Pwknvyarnvnyi rijiyanv okv yvvbunudw ringlinbaalin nama paajikunv vdwa nw bunua ho vngmula ridur yamudu.
Are they not all ministering spirits, sent forth to minister to those who shall inherit salvation?