< 2 Pitar 1 >

1 Jisu Kristo gv pakbu akobv rinv okv ngo Apostol Simon Pitar lokv— Ngonugv aingbv Pwknvyarnv gvlo tarwkbak yachoknv lamtv lokv okv ngonugv ringnvbaanv Jisu Kristo gv lokv arvdoya choknv mvngjwng jinam vdwlo kumrwksinam gaamv:
SIMEON Pierrisec Iesus Christen cerbitzari eta Apostoluac, precio bereco fedea gure Iaincoaren eta Iesus Christ Saluadorearen iustitiaz gurequin obtenitu duteney:
2 Pwknvyarnv okv ngonugv Ahtu Jisunyi nonugv chinam lokv nonu gvlo akomaring bv anyuaya namv okv sarsopoyo namv doolwk yilaka.
Gratia eta baque multiplica daquiçuela Iaincoaren eta Iesus gure Iaunaren eçagutzeaz:
3 Yvvdw ngonua ninyigv yunglit okv alvnam baak dubv vla ngonua goknv, um ngonu chinggv rila jvjvnv dormo singdunglo singnam lvgabv ogu ogugo dinchi pvkudw ho mvnwng nga Pwknvyarnv gv kairungnv jwkrwa ngonua jitoku.
Nola haren puissança diuinoac eman baitrauzquigu vicitzeco eta pietatezco diraden gauça guciac, gu bere gloriara eta verthutera deithu gaituenaren eçagutzeaz:
4 Svkvnv lamtv lo hv milvkunam lo arv doyachoknv okv achialv bv kainv amin am jitoku, svbv amin jiku sokv nonu nyiamooku sokv yonwngla mvyakmvchak nam lokv kilin dukubv, okv Pwknvyarnv ridung nga paaming gvvdu kubv.
Ceinéz promes handiac eta preciosoac eman içan baitzaizquigu, heçaz natura diuinoan participant eguin çaiteztençát, munduan guthiciamenduz den corruptionetic.
5 Holvgabv vbvrinamv nonugv lvgvlvma lokv nonugv mvngjwng lo alvnam am lwkpwng toka; nonugv alvnv chingkikpakik nama lwkpwng toka.
Çuec- ere bada hunetara berera diligentia gucia ekárten duçuelaric eratchequi ieçoçue gainera çuen fedeari verthute, eta verthuteari scientia:
6 Nonugv chingkikpakik nam lokv saktv nvnvlo lwkpwng toka; nonugv saktvnam lokv himv gvnvlo lwkpwng toka; nonugv himvnam lokv Pwknvyarnv mvngnam am lwkpwng toka;
Eta scientiari temperantia, eta temperantiari patientia, eta patientiari pietatea:
7 nonugv Pwknvyarnv mvngnam lokv kristan pakmi sinama lwkpwng toka; okv nonugv kristan pakmi sinam lokv paknama lwkpwng toka.
Eta pietateari anayetassunezco onheriztea, eta anayetassunezco onherizteari charitatea.
8 Sikvnv alamai am nonu dinchi svngv, okv nonu gvlo bunua doolwk mobolo, vv bunu nonua ngonu Ahtu Jisu Kristo gv chingkikpakik am nonu gvlo asaryaung more okv chvrv more.
Ecen baldin gauça hauc çuetan badirade, eta abundatzen badirade etzaituzte lacho ez fructu gabe vtziren Iesus Christ gure Iaunaren eçagutzean.
9 Vbvritola soogv vdwsi yvvbunu gvlo dooma dudw bunu abwkajek mabv ho nonu kaapa nyomadu okv nonugv kvvlo rimur rikunam am kakpung kunam am mvngpa kuma duku.
Baina gauça hauc eztituena itsu da, deus vrrundanic eztacussalaric, ahanciric bere bekatu çaharretaric purificatu içan dela.
10 Vkvlvgabv, ngoogv ajin vdw, nonua Pwknvyarnv gv goknam am okv ninyigv gaknam am doobwng rungdubv ritolaka; holvgabv svkvnv sum nonu vbvribolo nonugv mvngjwng nam sum vdwloka kayu mare.
Halacotz, anayeác, emplega çaitezte affectionatuqui çuen vocationearen eta electionearen fermu eguiten, ecen gauça hauc eguiten dituçuela, etzarete nehoiz-ere eroriren.
11 Svkvnv riku lamtv lokv nonugv Ahtu okv ringnv Jisu Kristo gv turbwngjiku karv lo aala dubv Pwknvyarnv jire. (aiōnios g166)
Ecen hunela Iesus Christ gure Iaunaren eta Saluadorearen resuma eternaleratco sartzea abundosqui administraturen çaiçue. (aiōnios g166)
12 Okv nonu vdwv jvjvrungnv sum adakrungbv hargap pvvla laarwk pvvsudu okv bunua chinpvvla doodu vbvrijvka svkvnv sum ngo nonua mvngpa la ribvre.
13 Ngoogv turyi dvdv so svkvnv vdw sum nonuam mimpa yala miyar yanam si ngoogv tarwkbaknv kudungkua ngv vla mvngsu dunv.
Ecen gauça iustoa estimatzen dut, tabernacle hunetan naiceno, aduertimenduz çuen iratzartzea:
14 Ngonugv Ahtu Jisu gv nga mindalvpa bv minjinam aingbv, ngoogv so nyejikunv adwnamar sum kayu yiku nvpv vla ngo chinsudu.
Daquidalaric ecen ene tabernacle hunen vtzitea sarri içanen dela, Iesus Christ gure Iaunac declaratu-ere drautan beçala.
15 Vbvrikunamv, ngoogv siro kokwng lojvka svkvnv sum nonu lvgabv mvngpa bvbv sila dubv, ngo vdwgo lvgvlvmabv risv vdw vkvgo rila vvpv jire.
Baina pena-ere eçarriren dut çuec ene parti ondoan gauça hauçaz mentione eguin ahal deçaçuen.
16 Ngonu Ahtu Jisu Kristo gv kairungbv aasv nga chimu dubv vla mvnammvsubv higu mvnam vdwa mvngging madunv. Ninyigv Kairungnv am ngonu nyikdadw lo kaatar lwknam lokv minji doonv.
Ecen eztrauçuegu eçagutzera eman Iesus Christ gure Iaunaren botherea eta aduenimendua, fable artez desguisatuey iarreiquiz: baina gure beguiéz haren maiestatea ikussi dugunoc beçala:
17 Vdwlo hv mvngdv okv yunglit nama, Pwknvyarnv Abu gv lokv jito kubvdw ngonu hoka dooto, vdwlo ninyia vlvgo aala Kaiyachokbv Yunglit kunv gv lokv vbv minjila, “Si ngoogv Paknam Kuunyilo ngv, ngo ninyia alvrungbv mvngpu dunv!”
Ecen recebitu vkan çuen Iainco Aitaganic ohore eta gloria, hunelaco vozbat hari igorri içanic gloria magnificotic, Haur da ene Seme maitea, ceinetan neure atseguin ona hartzen baitut:
18 Vdwlo ngonu darwknv moodw lo ninyigv lvkobv doola riyilo, ngonu atubongv awv soogv vlv nga nyidomooku lokv aadu bv tvvtar lwkto.
Eta guc voz cerutic igorri haur ençun vkan dugu, harequin batean guinadela mendi sainduan.
19 Vbvrikunamv nyijwk vdwgv doin japgo kunama ngonu alvyabv mvngjwng yaya duku. Nonu svkvnv sum alvjvbv tvvgap suto laka, ogulvgavbolo Sikvnv si mvdurupum aingbv ridu oogv kanvparam lo loung bv arupua lobv hunglwknam apiabv okv nonugv haapoklo arukamchi gv karlumpumbum loung ngv hunglwkdu.
Eta badugu Prophetén hitz gucizco fermua, ceini behatzeaz vngui eguiten baituçue, leku ilhunetan arguitzen duen candela bati beçala, egunac arguitzen has deçaqueno, eta artiçarra ilki daiteno çuen bihotzetan.
20 Ogubvrijvka, mvnwng gv aolo sum mvnggap tvlaka yvvka Darwknv Kitap lo nyijwk vdwgv nyikrw kaanama atubogv yvvka minbwk jila nyumare.
Baldin lehenic aditzen baduçue haur, ecen Scripturaco prophetiaric batre eztela declaratione particularetacoric.
21 Vkvlvgavbolo nyijwk vdwgv doin milwk minamv vdwloka nyia mvngnam lokv aamato, vbvritola Pwknvyarnv gvlokv aanv doina nyi vdwgv japyilo japnv vdwv Darwknv Dow gv arwnglo doonyato.
Ecen prophetiá ezta guiçonén vorondatez ekarria içan lehenago: baina Spiritu sainduaz inspiraturic minçatu içan dirade Iaincoaren guiçon sainduac.

< 2 Pitar 1 >