< Mga Roma 11:31 >

31 Gayon din naman, ngayon ang mga Judiong ito ay naging suwail. Ang kinahinatnan nito, sa pamamagitan ng awa na ipinakita sa inyo, makatatanggap din sila ngayon ng awa.
၃၁ထိုနည်းတူ၊ သင်တို့ခံရသော သနားတော်မူခြင်းအားဖြင့် သူတို့လည်းသနားတော်မူခြင်းကို ခံရမည် အကြောင်း၊ ယခုတွင်သူတို့သည် နားမထောင်ဘဲ နေရကြ၏။
so
Strongs:
Lexicon:
οὕτω, οὕτως
Greek:
οὕτως
Transliteration:
houtōs
Context:
Next word

also
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
καὶ
Transliteration:
kai
Context:
Next word

these
Strongs:
Lexicon:
οὗτος
Greek:
οὗτοι
Transliteration:
houtoi
Context:
Next word

now
Strongs:
Greek:
νῦν
Transliteration:
nun
Context:
Next word

were disobedient
Strongs:
Lexicon:
ἀπειθέω
Greek:
ἠπείθησαν
Transliteration:
ēpeithēsan
Context:
Next word

<the>
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τῷ
Transliteration:
Context:
Next word

to your
Strongs:
Lexicon:
ὑμέτερος
Greek:
ὑμετέρῳ
Transliteration:
humeterō
Context:
Next word

mercy
Strongs:
Lexicon:
ἔλεος
Greek:
ἐλέει
Transliteration:
eleei
Context:
Next word

so that
Strongs:
Greek:
ἵνα
Transliteration:
ina
Context:
Next word

also
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
καὶ
Transliteration:
kai
Context:
Next word

they themselves
Strongs:
Lexicon:
αὐτός
Greek:
αὐτοὶ
Transliteration:
autoi
Context:
Next word

now
Strongs:
Greek:
νῦν
Transliteration:
nun
Context:
Next word

may have mercy shown [them].
Strongs:
Lexicon:
ἐλεέω, ἐλεάω
Greek:
ἐλεηθῶσιν.
Transliteration:
eleēthōsin
Context:
Next word

< Mga Roma 11:31 >