< Mga Awit 94 >
1 Yahweh, ang Diyos na naghihiganti, magliwanag ka sa amin.
The Lord is the God to whom revenge belongeth: the God of revenge hath acted freely.
2 Bumangon ka, hukom ng mundo, ibigay mo sa mapagmalaki kung ano ang nararapat sa kanila.
Lift up thyself, thou that judgest the earth: render a reward to the proud.
3 Yahweh, gaano magtatagal ang kasamaan, gaano magtatagal ang kaligayahan ng masasama?
How long shall sinners, O Lord: how long shall sinners glory?
4 Nagbubuhos (sila) ng pagmamataas at mapanghamon na mga salita, at nagmamayabang silang lahat.
Shall they utter, and speak iniquity: shall all speak who work injustice?
5 Wawasakin nila ang iyong bayan, Yahweh; sinasaktan nila ang bansa na nabibilang sa iyo.
Thy people, O Lord, they have brought low: and they have afflicted thy inheritance.
6 Pinapatay nila ang balo at ang dayuhan, at pinapaslang nila ang mga ulila.
They have slain the widow and the stranger: and they have murdered the fatherless.
7 Sinasabi nila, “Hindi makikita ni Yahweh, ang Diyos ni Jacob ay hindi mapapansin ito.”
And they have said: The Lord shall not see: neither shall the God of Jacob understand.
8 Unawain ninyo, kayong mangmang; kayong mga hangal, kailan kayo matututo?
Understand, ye senseless among the people: and, you fools, be wise at last.
9 Siya na lumikha ng tainga, hindi ba niya naririnig? Siyang naghulma ng mata, hindi ba siya nakakakita?
He that planted the ear, shall he not hear? or he that formed the eye, doth he not consider?
10 Siya na dumidisiplina ng mga bansa, hindi ba niya tinatama? Siya ang nagbigay ng kaalaman sa tao.
He that chastiseth nations, shall he not rebuke: he that teacheth man knowledge?
11 Alam ni Yahweh ang isipan ng mga tao, na (sila) ay masama.
The Lord knoweth the thoughts of men, that they are vain.
12 Pinagpala siya na iyong tinuruan, Yahweh, siya na tinuruan mo mula sa iyong batas.
Blessed is the man whom thou shalt instruct, O Lord: and shalt teach him out of thy law.
13 Binigyan mo siya ng kapahingahan sa oras ng kaguluhan hanggang ang isang hukay ang binungkal para sa masasama.
That thou mayst give him rest from the evil days: till a pit be dug for the wicked.
14 Dahil hindi iiwanan ni Yahweh ang kaniyang mga tao o pababayaan ang kanyang pag-aari.
For the Lord will not cast off his people: neither will he forsake his own inheritance.
15 Dahil mananaig ang katarungan; at lahat ng matuwid ay susunod.
Until justice be turned into judgment: and they that are near it are all the upright in heart.
16 Sino ang babangon para ipagtanggol ako mula sa mga gumagawa ng masama? Sino ang tatayo para sa akin laban sa mga masasama?
Who shall rise up for me against the evildoers? or who shall stand with me against the workers of iniquity?
17 Maliban na lang kung si Yahweh ang aking naging tulong, sa kalaunan, ako ay hihiga sa lugar ng katahimikan.
Unless the Lord had been my helper, my soul had almost dwelt in hell. ()
18 Nang sinabi ko, “Ang aking paa ay nadudulas,” ang iyong katapatan sa tipan, Yahweh, ay itinaas ako.
If I said: My foot is moved: thy mercy, O Lord, assisted me.
19 Kapag ang mga alalahanin na nasa akin ay nagbabadya na tabunan ako, ang iyong kaginhawaan ang nagpapasaya sa akin.
According to the multitude of my sorrows in my heart, thy comforts have given joy to my soul.
20 Kaya ba ng masasamang mga pinuno na makiisa sa iyo, silang mga gumawa ng walang katarungan sa pamamagitan ng alituntunin?
Doth the seat of iniquity stick to thee, who framest labour in commandment?
21 (Sila) ay magkasama na nagsasabwatan para kunin ang buhay ng matuwid at kanilang sinsusumpa sa kamatayan ang walang sala.
They will hunt after the soul of the just, and will condemn innocent blood.
22 Pero si Yahweh ang naging matayog kong tore, at ang aking Diyos ang naging bato sa aking kanlungan.
But the Lord is my refuge: and my God the help of my hope.
23 Dadalhin niya sa kanila ang kanilang sariling labis na kasalanan at puputulin niya ang sarili nilang kasamaan. Si Yahweh ang ating Diyos ang puputol sa kanila.
And he will render them their iniquity: and in their malice he will destroy them: the Lord our God will destroy them.