< Mga Awit 92 >

1 Ito ay isang mabuting bagay para magbigay ng pasasalamat kay Yahweh at para umawit ng papuri sa iyong ngalan, Kataas-taasan,
Псалом. Пісня на день суботній. Як добре славити Господа й співати імені Твоєму, Всевишній,
2 para ipahayag ang iyong katapatan sa tipan sa umaga at ang iyong katotohanan tuwing gabi,
звіщати вранці милість Твою і вірність Твою вночі
3 na may alpa na may sampung kuwerdas at may himig ng lira.
на лірі десятиструнній і на арфі мелодійній!
4 Dahil ikaw, Yahweh, ay pinasaya mo ako sa pamamagitan ng iyong mga gawa. Aawit ako sa tuwa dahil sa gawa ng iyong mga kamay.
Бо Ти порадував мене, Господи, діянням Своїм, я веселюся справами рук Твоїх.
5 Napakadakila ng iyong mga gawa, Yahweh! Ang iyong kaisipan ay napakalalim.
Які величні діяння Твої, Господи, і які глибокі задуми Твої!
6 Hindi alam ng malupit na tao, ni maiintindihan ng hangal:
Невіглас не знає, і нерозумний не збагне цього.
7 Kapag sumisibol ang masasama katulad ng damo, at kahit ang lahat ng gumagawa ng masama ay magtagumpay, mananatili silang nasa tiyak na kapahamakan magpakailanman.
Хоча нечестиві розростаються, як трава, і розквітають усі, хто чинить беззаконня, це лише, щоб зникнути навіки.
8 Pero ikaw, Yahweh, ay maghahari magpakailanman.
Ти ж, Господи, навіки піднесений.
9 Sa katunayan, tingnan mo ang iyong mga kaaway, Yahweh; lahat ng gumagawa ng masama ay nakakalat.
Бо справді, вороги Твої, Господи, справді, вороги Твої загинуть, розсіються усі, хто чинить беззаконня.
10 Itinaas mo ang aking sungay katulad ng sungay ng mabangis na toro; pinahiran mo ako ng sariwang langis.
А Ти підніс мій ріг, як ріг тура, – я намащений свіжою олією.
11 Nakita ng aking mga mata ang pagkabagsak ng aking mga kaaway; ang aking mga tainga ay narinig ang katapusan ng aking mga masasamang kaaway.
Око моє бачить [падіння] ворогів моїх, про злочинців, що проти мене повстали, чують мої вуха.
12 Ang mga matutuwid ay yayabong katulad ng puno ng palma; ito ay lalago katulad ng isang sedar sa Lebanon.
Праведник цвіте, мов пальма, височить неначе кедр на Лівані.
13 (Sila) ay nakatanim sa tahanan ni Yahweh; (sila) ay yayabong sa patyo ng ating Diyos.
Посаджені в домі Господньому, вони цвістимуть у дворах Бога нашого.
14 Namumunga (sila) kahit (sila) ay matanda na; nanatili silang sariwa at luntian,
Навіть у старості принесуть плоди, будуть соковитими та свіжими,
15 para ihayag na si Yahweh ay makatuwiran. Siya ang aking bato, at walang hindi matuwid sa kaniya.
щоб звіщати, що справедливий Господь, скеля моя, і немає у Ньому кривди.

< Mga Awit 92 >