< Mga Awit 92 >

1 Ito ay isang mabuting bagay para magbigay ng pasasalamat kay Yahweh at para umawit ng papuri sa iyong ngalan, Kataas-taasan,
מזמור שיר ליום השבת ב טוב להדות ליהוה ולזמר לשמך עליון
2 para ipahayag ang iyong katapatan sa tipan sa umaga at ang iyong katotohanan tuwing gabi,
להגיד בבקר חסדך ואמונתך בלילות
3 na may alpa na may sampung kuwerdas at may himig ng lira.
עלי-עשור ועלי-נבל עלי הגיון בכנור
4 Dahil ikaw, Yahweh, ay pinasaya mo ako sa pamamagitan ng iyong mga gawa. Aawit ako sa tuwa dahil sa gawa ng iyong mga kamay.
כי שמחתני יהוה בפעלך במעשי ידיך ארנן
5 Napakadakila ng iyong mga gawa, Yahweh! Ang iyong kaisipan ay napakalalim.
מה-גדלו מעשיך יהוה מאד עמקו מחשבתיך
6 Hindi alam ng malupit na tao, ni maiintindihan ng hangal:
איש-בער לא ידע וכסיל לא-יבין את-זאת
7 Kapag sumisibol ang masasama katulad ng damo, at kahit ang lahat ng gumagawa ng masama ay magtagumpay, mananatili silang nasa tiyak na kapahamakan magpakailanman.
בפרח רשעים כמו עשב ויציצו כל-פעלי און להשמדם עדי-עד
8 Pero ikaw, Yahweh, ay maghahari magpakailanman.
ואתה מרום-- לעלם יהוה
9 Sa katunayan, tingnan mo ang iyong mga kaaway, Yahweh; lahat ng gumagawa ng masama ay nakakalat.
כי הנה איביך יהוה-- כי-הנה איביך יאבדו יתפרדו כל-פעלי און
10 Itinaas mo ang aking sungay katulad ng sungay ng mabangis na toro; pinahiran mo ako ng sariwang langis.
ותרם כראים קרני בלתי בשמן רענן
11 Nakita ng aking mga mata ang pagkabagsak ng aking mga kaaway; ang aking mga tainga ay narinig ang katapusan ng aking mga masasamang kaaway.
ותבט עיני בשורי בקמים עלי מרעים-- תשמענה אזני
12 Ang mga matutuwid ay yayabong katulad ng puno ng palma; ito ay lalago katulad ng isang sedar sa Lebanon.
צדיק כתמר יפרח כארז בלבנון ישגה
13 (Sila) ay nakatanim sa tahanan ni Yahweh; (sila) ay yayabong sa patyo ng ating Diyos.
שתולים בבית יהוה בחצרות אלהינו יפריחו
14 Namumunga (sila) kahit (sila) ay matanda na; nanatili silang sariwa at luntian,
עוד ינובון בשיבה דשנים ורעננים יהיו
15 para ihayag na si Yahweh ay makatuwiran. Siya ang aking bato, at walang hindi matuwid sa kaniya.
להגיד כי-ישר יהוה צורי ולא-עלתה (עולתה) בו

< Mga Awit 92 >