< Mga Awit 88:18 >

18 Tinanggal mo ang bawat kaibigan at kasama mula sa akin. Ang tanging kasama ko lang ay ang kadiliman.
Du nimmst mir meine Freunde und Gefährten weg, und meine Liebsten sind entschwunden.
you have removed far away
Strongs:
Lexicon:
רָחַק
Hebrew:
הִרְחַ֣קְתָּ
Transliteration:
hir.Chak.ta
Context:
Next word (Hebrew root)

from
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
מִן־
Hebrew:
מִ֭מֶּ/נִּי
Transliteration:
Mi.me.
Context:
Next word (Hebrew root)

me
Strongs:
Lexicon:
Os1c
Hebrew:
מִ֭מֶּ/נִּי
Transliteration:
ni
Context:
Continue previous word

[one who] loves
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
אָהֵב
Hebrew:
אֹהֵ֣ב
Transliteration:
'o.Hev
Context:
Next word (Hebrew root)

and
Strongs:
Lexicon:
ו
Hebrew:
וָ/רֵ֑עַ
Transliteration:
va.
Context:
Next word

a friend
Strongs:
Lexicon:
רֵעַ
Hebrew:
וָ/רֵ֑עַ
Transliteration:
Re.a'
Context:
Continue previous word (Hebrew root)

acquaintances
Strongs:
Lexicon:
יָדַע
Hebrew:
מְֽיֻדָּעַ֥/י
Transliteration:
me.yu.da.'A
Context:
Next word (Hebrew root)

my
Strongs:
Lexicon:
Ps1c
Hebrew:
מְֽיֻדָּעַ֥/י
Transliteration:
i
Context:
Continue previous word

darkness
Strongs:
Lexicon:
מַחְשָׁךְ
Hebrew:
מַחְשָֽׁךְ\׃
Transliteration:
mach.Shakh
Context:
Next word (Hebrew root)

[׃]
Strongs:
Lexicon:
[׃]
Hebrew:
מַחְשָֽׁךְ\׃
Context:
Punctuation

< Mga Awit 88:18 >