< Mga Awit 86 >

1 Makinig ka, Yahweh, at sagutin mo ako, dahil ako ay mahirap at inapi.
A prayer for David himself. Incline thy ear, O Lord, and hear me: for I am needy and poor.
2 Pangalagaan mo ako, dahil ako ay matapat; aking Diyos, iligtas mo ang iyong lingkod na nagtitiwala sa iyo.
Preserve my soul, for I am holy: save thy servant, O my God, that trusteth in thee.
3 Maawa ka sa akin, Panginoon, dahil ako ay tumatawag sa iyo buong araw.
Have mercy on me, O Lord, for I have cried to thee all the day.
4 Pasayahin mo ang iyong lingkod, dahil sa iyo, Panginoon, ako nagdarasal.
Give joy to the soul of thy servant, for to thee, O Lord, I have lifted up my soul.
5 Ikaw, Panginoon, ay mabuti, at handang magpatawad, at nagpapakita ka ng malaking awa sa lahat ng tumatawag sa iyo.
For thou, O Lord, art sweet and mild: and plenteous in mercy to all that call upon thee.
6 Yahweh, makinig ka sa aking panalangin, dinggin mo ang aking pagsamo.
Give ear, O Lord, to my prayer: and attend to the voice of my petition.
7 Sa araw ng aking kaguluhan tumatawag ako sa iyo, dahil sasagutin mo ako.
I have called upon thee in the day of my trouble: because thou hast heard me.
8 Walang sinuman ang maihahambing sa iyo sa mga diyos, Panginoon. Walang mga gawa ang makakatulad sa mga ginawa mo.
There is none among the gods like unto thee, O Lord: and there is none according to thy works.
9 Lahat ng bansa na iyong ginawa ay pupunta at yuyuko sa iyo, Panginoon. Pararangalan nila ang iyong pangalan.
All the nations thou hast made shall come and adore before thee, O Lord: and they shall glorify thy name.
10 Dahil ikaw ay dakila at gumagawa ng kamangha-manghang mga bagay, ikaw lamang ang Diyos.
For thou art great and dost wonderful things: thou art God alone.
11 Turuan mo ako ng iyong mga pamamaraan, Yahweh. At ako ay lalakad sa iyong katotohanan. Pag-isahin mo ang aking puso sa pagsamba sa iyo.
Conduct me, O Lord, in thy way, and I will walk in thy truth: let my heart rejoice that it may fear thy name.
12 Panginoon aking Diyos, pupurihin kita ng buong puso, luluwalhatiin ko ang iyong pangalan magpakailanman.
I will praise thee, O Lord my God: with my whole heart, and I will glorify thy name for ever:
13 Dahil dakila ang iyong katapatan sa tipan para sa akin, iniligtas mo ang aking buhay mula sa kailaliman ng sheol. (Sheol h7585)
For thy mercy is great towards me: and thou hast delivered my soul out of the lower hell. (Sheol h7585)
14 O Diyos, ang mayayabang ay naghihimagsik laban sa akin. Ang isang pangkat ng marahas na mga lalaki ay nagbabanta sa aking buhay. Wala silang pagsasaalang-alang para sa iyo.
O God, the wicked are risen up against me, and the assembly of the mighty have sought my soul: and they have not set thee before their eyes.
15 Pero kayo, Panginoon, ay maawain at mabait na Diyos, matagal magalit, at sagana sa pagiging tapat at mapagkakatiwalaan sa tipan.
And thou, O Lord, art a God of compassion, and merciful, patient, and of much mercy, and true.
16 Harapin mo ako at maawa ka sa akin, ibigay mo ang iyong kalakasan sa iyong lingkod; iligtas mo ang anak ng babaeng lingkod mo.
O look upon me, and have mercy on me: give thy command to thy servant, and save the son of thy handmaid.
17 Magpakita kayo sa akin ng tanda ng iyong pabor. Kung ganoon sinumang napopoot sa akin ay makikita ito at malalagay sa kahihiyan dahil ikaw, Yahweh, ang tumulong at umaliw sa akin.
Shew me a token for good: that they who hate me may see, and be confounded, because thou, O Lord, hast helped me and hast comforted me.

< Mga Awit 86 >