< Mga Awit 85 >

1 Yahweh, nagpakita ka ng pabor sa iyong lupain; ibinalik mo ang kagalingan ni Jacob.
למנצח לבני קרח מזמור רצית יהוה ארצך שבת שבות יעקב׃
2 Pinatawad mo ang kasalanan ng iyong mamamayan; tinakpan mo ang lahat ng kanilang kasalanan. (Selah)
נשאת עון עמך כסית כל חטאתם סלה׃
3 Binawi mo ang lahat ng iyong poot; tumalikod ka mula sa iyong galit.
אספת כל עברתך השיבות מחרון אפך׃
4 Panumbalik mo kami, Diyos ng aming kaligtasan, at bitawan ang iyong inis sa amin.
שובנו אלהי ישענו והפר כעסך עמנו׃
5 Magagalit ka ba sa amin magpakailanman? Mananatili ka bang galit hanggang sa mga salinlahi sa hinaharap?
הלעולם תאנף בנו תמשך אפך לדר ודר׃
6 Hindi mo ba kami bubuhaying muli? Pagkatapos ang iyong bayan ay magagalak sa iyo.
הלא אתה תשוב תחינו ועמך ישמחו בך׃
7 Ipakita mo sa amin ang iyong katapatan sa tipan, Yahweh, ipagkaloob mo sa amin ang iyong kaligtasan.
הראנו יהוה חסדך וישעך תתן לנו׃
8 Makikinig ako sa sasabihin ni Yahweh na Diyos, dahil siya ay makikipag-ayos sa kaniyang bayan, ang kaniyang matapat na tagasunod. Pero hindi (sila) dapat bumalik sa hangal na pamamaraan.
אשמעה מה ידבר האל יהוה כי ידבר שלום אל עמו ואל חסידיו ואל ישובו לכסלה׃
9 Tiyak na ang kaniyang kaligtasan ay malapit sa mga may takot sa kaniya, kaya ang kaluwalhatian ay mananatili sa ating lupain.
אך קרוב ליראיו ישעו לשכן כבוד בארצנו׃
10 Ang katapatan sa tipan at pagiging mapagkakatiwalaan ay nagkatagpo, ang katuwiran at kapayapaan ay hinalikan ang isa't isa.
חסד ואמת נפגשו צדק ושלום נשקו׃
11 Ang pagiging mapagkakatiwalaan ay uusbong mula sa lupa, at ang tagumpay ay dudungaw mula sa langit.
אמת מארץ תצמח וצדק משמים נשקף׃
12 Oo, si Yahweh ay magbibigay ng kaniyang mabubuting pagpapala, at mamumunga ang mga pananim sa ating lupain.
גם יהוה יתן הטוב וארצנו תתן יבולה׃
13 Pangungunahan siya ng katuwiran at gagawa ng daan para sa kaniyang mga yapak.
צדק לפניו יהלך וישם לדרך פעמיו׃

< Mga Awit 85 >