< Mga Awit 85 >

1 Yahweh, nagpakita ka ng pabor sa iyong lupain; ibinalik mo ang kagalingan ni Jacob.
Auf den Siegesspender, von den Korachiten, ein Lied. Du hast Dein Land begnadet, Herr, und Jakobs Schicksal umgewandelt,
2 Pinatawad mo ang kasalanan ng iyong mamamayan; tinakpan mo ang lahat ng kanilang kasalanan. (Selah)
vergeben Deines Volkes Schuld, bedeckt all ihr Vergehen. (Sela)
3 Binawi mo ang lahat ng iyong poot; tumalikod ka mula sa iyong galit.
Du zogst all Deinen Grimm zurück und dämpftest Deine Zornesglut.
4 Panumbalik mo kami, Diyos ng aming kaligtasan, at bitawan ang iyong inis sa amin.
Du, unser hilfereicher Gott, geh weiterhin mit uns! Und tilge vollends Deinen Unmut wider uns!
5 Magagalit ka ba sa amin magpakailanman? Mananatili ka bang galit hanggang sa mga salinlahi sa hinaharap?
Willst Du denn ewig auf uns zürnen, auf alle Zeiten Deinen Zorn ausdehnen?
6 Hindi mo ba kami bubuhaying muli? Pagkatapos ang iyong bayan ay magagalak sa iyo.
Willst Du uns nicht aufs neu beleben, auf daß Dein Volk sich Deiner freue?
7 Ipakita mo sa amin ang iyong katapatan sa tipan, Yahweh, ipagkaloob mo sa amin ang iyong kaligtasan.
Erzeig uns Deine Gnade, Herr! Gewähre uns Dein Heil! -
8 Makikinig ako sa sasabihin ni Yahweh na Diyos, dahil siya ay makikipag-ayos sa kaniyang bayan, ang kaniyang matapat na tagasunod. Pero hindi (sila) dapat bumalik sa hangal na pamamaraan.
Ich möchte hören, was der Herr verheißt: Er spricht von Frieden für sein Volk und seine Frommen, für die, die umkehren, von Hoffnung.
9 Tiyak na ang kaniyang kaligtasan ay malapit sa mga may takot sa kaniya, kaya ang kaluwalhatian ay mananatili sa ating lupain.
Schon naht sein Heil sich denen, die ihn fürchten, auf daß die Herrlichkeit in unserm Lande wieder wohne.
10 Ang katapatan sa tipan at pagiging mapagkakatiwalaan ay nagkatagpo, ang katuwiran at kapayapaan ay hinalikan ang isa't isa.
Dann finden sich die Liebe und die Treue; Gerechtigkeit und Frieden küssen sich.
11 Ang pagiging mapagkakatiwalaan ay uusbong mula sa lupa, at ang tagumpay ay dudungaw mula sa langit.
Die Treue reckt auf Erden sich, und die Gerechtigkeit neigt sich vom Himmel.
12 Oo, si Yahweh ay magbibigay ng kaniyang mabubuting pagpapala, at mamumunga ang mga pananim sa ating lupain.
Der Herr beschert alsdann den Segen, und unser Land gibt seine volle Ernte wieder.
13 Pangungunahan siya ng katuwiran at gagawa ng daan para sa kaniyang mga yapak.
Gerechtigkeit geht vor ihm her, und auf dem Wege seiner Schritte ist Geradheit.

< Mga Awit 85 >