< Mga Awit 83 >

1 O Diyos, huwag kang manahimik! Huwag mo kaming isawalang bahala at manatiling hindi kumikilos, O Diyos.
[A song. A Psalm by Asaph.] God, do not be silent. Do not be deaf, and do not be inactive, God.
2 Tingnan mo, ang iyong mga kaaway ay nanggugulo, at ang mga napopoot sa iyo ay nagmamataas.
For, look, your enemies make an uproar. Those who hate you are hostile.
3 (Sila) ay nagsasabwatan laban sa iyong bayan at magkakasamang nagbabalak laban sa iyong mga pinangangalagaan.
They devise crafty plans against your people, and conspire together against your treasured ones.
4 Sinabi nila, “Halina, at wasakin natin (sila) bilang isang bansa. Sa gayon ang pangalan ng Israel ay hindi na maaalala pa.”
They say, "Come, and let us annihilate them as a nation; let the name of Israel may be remembered no more."
5 Sama-sama silang nagbalak ng isang mahusay na paraan; gumawa (sila) ng alyansa laban sa iyo.
For they plot a unified strategy; they make a covenant against you;
6 Kabilang dito ang mga tolda ng Edom at ang mga Ismaelita, at ang mga mamamayan ng Moab at ang Agarenos, na nagbalak ng masama kasama nina
the tents of Edom and the Ishmaelites, Moab, and the Hagrites,
7 Gebal, Ammon, Amalek; kabilang din dito ang Filistia at ang mga nakatira sa Tiro.
Gebal, Ammon, and Amalek, Philistia with the inhabitants of Tyre.
8 Ang Asiria ay kaanib din nila; (sila) ay tumutulong sa kaapu-apuhan ni Lot. (Selah)
Assyria too is joined with them; they lend support to the descendants of Lot. (Selah)
9 Gawin mo sa kanila ang tulad ng ginawa mo sa Midian, sa Sisera at sa Jabi sa Ilog ng Kison.
Do to them as you did to Midian, as to Sisera, as to Jabin at the Kishon River,
10 Namatay (sila) sa Endor at naging tulad ng pataba sa lupa.
who were destroyed at Endor, who became manure for the ground.
11 Gawin mong tulad nina Oreb at Zeeb ang kanilang mga maharlika, at lahat ng kanilang mga prinsipe tulad nina Zeba at Zalmuna.
Make their nobles like Oreb and Zeeb, all their princes like Zebah and Zalmunna,
12 Sinabi nila, “Kunin natin ang mga pastulan ng Diyos.”
who said, "Let us take possession for ourselves the pastures of God."
13 Aking Diyos, gawin mo silang tulad ng ipo-ipong alikabok, tulad ng ipa sa hangin,
My God, make them like tumbleweed; like dead weeds blown by the wind.
14 tulad ng apoy na sumusunog sa gubat, at tulad ng apoy na sumusunog sa kabundukan.
Like a fire that consumes a forest, and like the flames that consume the mountains,
15 Habulin mo (sila) ng iyong malakas na hangin, at sindakin (sila) ng iyong bagyo.
so pursue them with your gale winds, and terrify them with your storm.
16 Balutan mo ang kanilang mga mukha ng kahihiyan para hanapin nila ang iyong mukha, Yahweh.
Cover their faces with shame, so that they might seek your name, LORD.
17 Nawa mailagay (sila) sa kahihiyan at masindak magpakailanman; nawa ay mamatay (sila) sa kahihiyan.
Let them be put to shame and terrified forever; let them perish in disgrace,
18 At malalaman nila na ikaw lamang, Yahweh, ang Kataas-taasan sa buong mundo.
that they will know that you alone, whose name is the LORD, are the Most High over all the earth.

< Mga Awit 83 >