< Mga Awit 83 >

1 O Diyos, huwag kang manahimik! Huwag mo kaming isawalang bahala at manatiling hindi kumikilos, O Diyos.
“A song or psalm of Assaph.” O God, take no rest for thyself: be not silent and keep not still, O God!
2 Tingnan mo, ang iyong mga kaaway ay nanggugulo, at ang mga napopoot sa iyo ay nagmamataas.
For, lo, thy enemies make a tumult, and they that hate thee have lifted up their head.
3 (Sila) ay nagsasabwatan laban sa iyong bayan at magkakasamang nagbabalak laban sa iyong mga pinangangalagaan.
Against thy people they take crafty secret device, and they consult against those whom thou protectest.
4 Sinabi nila, “Halina, at wasakin natin (sila) bilang isang bansa. Sa gayon ang pangalan ng Israel ay hindi na maaalala pa.”
They have said, Come, and let us cut them off from being a nation; and the name of Israel shall be remembered no more.
5 Sama-sama silang nagbalak ng isang mahusay na paraan; gumawa (sila) ng alyansa laban sa iyo.
For they have consulted cordially together; against thee they make a covenant:
6 Kabilang dito ang mga tolda ng Edom at ang mga Ismaelita, at ang mga mamamayan ng Moab at ang Agarenos, na nagbalak ng masama kasama nina
The tents of Edom, and the Ishmaelites: Moab, and the Hagarenes;
7 Gebal, Ammon, Amalek; kabilang din dito ang Filistia at ang mga nakatira sa Tiro.
Gebal, and 'Ammon, and 'Amalek; the Philistines with the inhabitants of Tyre;
8 Ang Asiria ay kaanib din nila; (sila) ay tumutulong sa kaapu-apuhan ni Lot. (Selah)
Also Asshur is joined with them; they have become an arm unto the children of Lot. (Selah)
9 Gawin mo sa kanila ang tulad ng ginawa mo sa Midian, sa Sisera at sa Jabi sa Ilog ng Kison.
Do unto them as [unto] Midian; as to Sissera, as to Jabin, at the brook Kishon:
10 Namatay (sila) sa Endor at naging tulad ng pataba sa lupa.
Who were annihilated at 'En-dor; they became as dung for the ground.
11 Gawin mong tulad nina Oreb at Zeeb ang kanilang mga maharlika, at lahat ng kanilang mga prinsipe tulad nina Zeba at Zalmuna.
Render them, their nobles, like 'Oreb, and like Zeeb; yea, like Zebach and like Zalmunna' all their princes;
12 Sinabi nila, “Kunin natin ang mga pastulan ng Diyos.”
Who said, Let us conquer for ourselves the dwellings of God,
13 Aking Diyos, gawin mo silang tulad ng ipo-ipong alikabok, tulad ng ipa sa hangin,
O my God, render them like the thistle-down, like stubble before the wind.
14 tulad ng apoy na sumusunog sa gubat, at tulad ng apoy na sumusunog sa kabundukan.
As the fire burneth up a forest, and as the flame setteth the mountains on fire:
15 Habulin mo (sila) ng iyong malakas na hangin, at sindakin (sila) ng iyong bagyo.
So pursue them with thy storm, and with thy whirlwind do thou terrify them.
16 Balutan mo ang kanilang mga mukha ng kahihiyan para hanapin nila ang iyong mukha, Yahweh.
Fill their faces with shame, that they may seek thy name, O Lord!
17 Nawa mailagay (sila) sa kahihiyan at masindak magpakailanman; nawa ay mamatay (sila) sa kahihiyan.
Let them be made ashamed and terrified for ever and aye; yea, let them be put to the blush and perish:
18 At malalaman nila na ikaw lamang, Yahweh, ang Kataas-taasan sa buong mundo.
That they may know that thou, whose name is the Eternal, art by thyself alone, the Most High over all the earth.

< Mga Awit 83 >