< Mga Awit 83 >

1 O Diyos, huwag kang manahimik! Huwag mo kaming isawalang bahala at manatiling hindi kumikilos, O Diyos.
A Song of a Psalm for Asaph. O God, who shall be compared to thee? be not silent, neither be still, O God.
2 Tingnan mo, ang iyong mga kaaway ay nanggugulo, at ang mga napopoot sa iyo ay nagmamataas.
For behold, thine enemies have made a noise; and they that hate thee have lifted up the head.
3 (Sila) ay nagsasabwatan laban sa iyong bayan at magkakasamang nagbabalak laban sa iyong mga pinangangalagaan.
Against thy people they have craftily imagined a device, and have taken counsel against thy saints.
4 Sinabi nila, “Halina, at wasakin natin (sila) bilang isang bansa. Sa gayon ang pangalan ng Israel ay hindi na maaalala pa.”
They have said, Come, and let us utterly destroy them out of the nation; and let the name of Israel be remembered no more at all.
5 Sama-sama silang nagbalak ng isang mahusay na paraan; gumawa (sila) ng alyansa laban sa iyo.
For they have taken counsel together with one consent: they have made a confederacy against thee;
6 Kabilang dito ang mga tolda ng Edom at ang mga Ismaelita, at ang mga mamamayan ng Moab at ang Agarenos, na nagbalak ng masama kasama nina
even the tents of the Idumeans, and the Ismaelites; Moab, and the Agarenes;
7 Gebal, Ammon, Amalek; kabilang din dito ang Filistia at ang mga nakatira sa Tiro.
Gebal, and Ammon, and Amalec; the Philistines also, with them that dwell at Tyre.
8 Ang Asiria ay kaanib din nila; (sila) ay tumutulong sa kaapu-apuhan ni Lot. (Selah)
Yea, Assur too is come with them: they have become a help to the children of Lot. (Pause)
9 Gawin mo sa kanila ang tulad ng ginawa mo sa Midian, sa Sisera at sa Jabi sa Ilog ng Kison.
Do thou to them as to Madiam, and to Sisera; as to Jabin at the brook of Kison.
10 Namatay (sila) sa Endor at naging tulad ng pataba sa lupa.
They were utterly destroyed at Aendor: they became as dung for the earth.
11 Gawin mong tulad nina Oreb at Zeeb ang kanilang mga maharlika, at lahat ng kanilang mga prinsipe tulad nina Zeba at Zalmuna.
Make their princes as Oreb and Zeb, and Zebee and Salmana; [even] all their princes:
12 Sinabi nila, “Kunin natin ang mga pastulan ng Diyos.”
who said, let us take to ourselves the altar of God as an inheritance.
13 Aking Diyos, gawin mo silang tulad ng ipo-ipong alikabok, tulad ng ipa sa hangin,
O my God, make them as a wheel; as stubble before the face of the wind.
14 tulad ng apoy na sumusunog sa gubat, at tulad ng apoy na sumusunog sa kabundukan.
As fire which shall burn up a wood, as the flame may consume the mountains;
15 Habulin mo (sila) ng iyong malakas na hangin, at sindakin (sila) ng iyong bagyo.
so shalt thou persecute them with thy tempest, and trouble them in thine anger.
16 Balutan mo ang kanilang mga mukha ng kahihiyan para hanapin nila ang iyong mukha, Yahweh.
Fill their faces with dishonour; so shall they seek thy name, O Lord.
17 Nawa mailagay (sila) sa kahihiyan at masindak magpakailanman; nawa ay mamatay (sila) sa kahihiyan.
Let them be ashamed and troubled for evermore; yea, let them be confounded and destroyed.
18 At malalaman nila na ikaw lamang, Yahweh, ang Kataas-taasan sa buong mundo.
And let them know that thy name is Lord; that thou alone art Most High over all the earth.

< Mga Awit 83 >