< Mga Awit 83 >
1 O Diyos, huwag kang manahimik! Huwag mo kaming isawalang bahala at manatiling hindi kumikilos, O Diyos.
Асафова псаломска песен. Боже, недей мълча; Не премълчавай, нито бивай безмълвен, Боже;
2 Tingnan mo, ang iyong mga kaaway ay nanggugulo, at ang mga napopoot sa iyo ay nagmamataas.
Защото, ето, враговете Ти правят размирие, И ненавистниците Ти са издигнали глава.
3 (Sila) ay nagsasabwatan laban sa iyong bayan at magkakasamang nagbabalak laban sa iyong mga pinangangalagaan.
Коварен съвет правят против Твоите люде, И се наговарят против скритите Твои.
4 Sinabi nila, “Halina, at wasakin natin (sila) bilang isang bansa. Sa gayon ang pangalan ng Israel ay hindi na maaalala pa.”
Рекох: Елате да ги изтребим, за да не са народ, И да се не споменава вече името на Израиля.
5 Sama-sama silang nagbalak ng isang mahusay na paraan; gumawa (sila) ng alyansa laban sa iyo.
Защото единодушно се съгласиха заедно, Направиха съюз против Тебе,
6 Kabilang dito ang mga tolda ng Edom at ang mga Ismaelita, at ang mga mamamayan ng Moab at ang Agarenos, na nagbalak ng masama kasama nina
Шатрите на Едом и исмаилите; Моав и агаряните.
7 Gebal, Ammon, Amalek; kabilang din dito ang Filistia at ang mga nakatira sa Tiro.
Гевал, Амон и Амалик, Филистимците с тирските жители;
8 Ang Asiria ay kaanib din nila; (sila) ay tumutulong sa kaapu-apuhan ni Lot. (Selah)
Още и Асирия се съедини с тях, Станаха помощници на Лотовите потомци. (Села)
9 Gawin mo sa kanila ang tulad ng ginawa mo sa Midian, sa Sisera at sa Jabi sa Ilog ng Kison.
Стори им като на мадиамците, Като на Сисара, като на Якова при потока Кисон,
10 Namatay (sila) sa Endor at naging tulad ng pataba sa lupa.
Които загинаха в Ендор, Ставайки тор на земята.
11 Gawin mong tulad nina Oreb at Zeeb ang kanilang mga maharlika, at lahat ng kanilang mga prinsipe tulad nina Zeba at Zalmuna.
Направи благородните им като Орива и Зива, Дори всичките им първенци като Зевея и Салмана,
12 Sinabi nila, “Kunin natin ang mga pastulan ng Diyos.”
Които рекоха: Да усвоим за себе си Божиите заселища.
13 Aking Diyos, gawin mo silang tulad ng ipo-ipong alikabok, tulad ng ipa sa hangin,
Боже мой, направи ги като въртящия се прах, Като плява пред вятъра.
14 tulad ng apoy na sumusunog sa gubat, at tulad ng apoy na sumusunog sa kabundukan.
Както огънят изгаря лесовете, И както пламъкът запалва горите.
15 Habulin mo (sila) ng iyong malakas na hangin, at sindakin (sila) ng iyong bagyo.
Така ги прогони с урагана Си, И смути ги с бурята Си.
16 Balutan mo ang kanilang mga mukha ng kahihiyan para hanapin nila ang iyong mukha, Yahweh.
Покрий лицата им с позор, За да потърсят Твоето име, Господи.
17 Nawa mailagay (sila) sa kahihiyan at masindak magpakailanman; nawa ay mamatay (sila) sa kahihiyan.
Нека се посрамят и ужасят за винаги, Да! нека се смутят и погинат,
18 At malalaman nila na ikaw lamang, Yahweh, ang Kataas-taasan sa buong mundo.
За да познаят, че Ти, Чието име е Иеова, Един си Всевишен над цялата земя.