< Mga Awit 8 >
1 Yahweh aming Panginoon, kahanga-hanga ang pangalan mo sa buong mundo, hinahayag mo ang iyong kaluwalhatian sa kalangitan.
To the Chief Musician. On "the Gittith." A Melody of David. O Yahweh, our Lord! How majestic is thy Name, in all the earth, Who hast set thy splendour upon the heavens.
2 Mula sa mga bibig ng mga bata at sanggol ay lumikha ka ng papuri dahil sa mga kaaway mo, para patahimikin ang kaaway at ang tagapaghiganti.
Out of the mouth of children and sucklings, hast thou laid a foundation of strength, —because of thine adversaries, to make foe and avenger be still.
3 Kapag tumitingin ako sa iyong mga kalangitan, na ginawa ng iyong mga daliri, ang buwan at mga tala, na nilagay mo sa lugar,
When I view thy heavens, the work, of thy fingers, moon and stars, which thou hast established,
4 ano ang halaga ng sangkatauhan na pinapansin mo (sila) o ang mga tao na pinapakinggan (sila)
What was weak man, that thou shouldst make mention of him? or the son of the earthborn, that thou shouldst set him in charge?
5 Gayumpaman ginawa mo (sila) ng mababa ng kaunti kaysa sa mga nilalang sa kalangitan at kinoronahan (sila) ng may kaluwalhatian at karangalan.
That thou shouldst make him little less than messengers of God, with glory and honour, shouldst crown him?
6 Ginawa mo siyang tagapamahala ng lahat ng ginawa ng iyong mga kamay; niligay mo ang lahat ng bagay sa ilalim ng kaniyang mga paa:
Shouldst give him dominion over the works of thy hands, —All things, shouldst have put under his feet:
7 lahat ng mga tupa at mga baka, at kahit ang mga hayop ng bukid,
Sheep and oxen, all of them, —yea even the beasts of the field;
8 ang mga ibon ng langit, at ang mga isda ng dagat, lahat ng dumadaan sa mga agos ng dagat.
The bird of the heavens, and the fishes of the sea, — the passer-by on the paths of the seas?
9 Yahweh aming Panginoon, kahanga-hanga ang pangalan mo sa buong mundo!
O Yahweh, our Lord! How majestic is thy Name, in all the earth.