< Mga Awit 8 >

1 Yahweh aming Panginoon, kahanga-hanga ang pangalan mo sa buong mundo, hinahayag mo ang iyong kaluwalhatian sa kalangitan.
For the end, concerning the wine-presses, a Psalm of David. O Lord, our Lord, how wonderful is thy name in all the earth! for thy magnificence is exalted above the heavens.
2 Mula sa mga bibig ng mga bata at sanggol ay lumikha ka ng papuri dahil sa mga kaaway mo, para patahimikin ang kaaway at ang tagapaghiganti.
Out of the mouth of babes and sucklings hast thou perfected praise, because of thine enemies; that thou mightest put down the enemy and avenger.
3 Kapag tumitingin ako sa iyong mga kalangitan, na ginawa ng iyong mga daliri, ang buwan at mga tala, na nilagay mo sa lugar,
For I will regard the heavens, the work of thy fingers; the moon and stars, which thou hast established.
4 ano ang halaga ng sangkatauhan na pinapansin mo (sila) o ang mga tao na pinapakinggan (sila)
What is man, that thou art mindful of him? or the son of man, that thou visitest him?
5 Gayumpaman ginawa mo (sila) ng mababa ng kaunti kaysa sa mga nilalang sa kalangitan at kinoronahan (sila) ng may kaluwalhatian at karangalan.
Thou madest him a little less than angels, thou hast crowned him with glory and honour;
6 Ginawa mo siyang tagapamahala ng lahat ng ginawa ng iyong mga kamay; niligay mo ang lahat ng bagay sa ilalim ng kaniyang mga paa:
and thou hast set him over the works of thy hands: thou hast put all things under his feet:
7 lahat ng mga tupa at mga baka, at kahit ang mga hayop ng bukid,
sheep and all oxen, yea and the cattle of the field;
8 ang mga ibon ng langit, at ang mga isda ng dagat, lahat ng dumadaan sa mga agos ng dagat.
the birds of the sky, and the fish of the sea, the [creatures] passing through the paths of the sea.
9 Yahweh aming Panginoon, kahanga-hanga ang pangalan mo sa buong mundo!
O Lord our Lord, how wonderful is thy name in all the earth!

< Mga Awit 8 >