< Mga Awit 75 >

1 O Diyos, kami ay magbibigay ng pasasalamat sa iyo; nagpapasalamat kami sa iyo dahil ipinakita mo ang iyong presensya; sinasabi ng mga tao ang iyong kahanga-hangang mga gawa.
For the leader; al tashheth. A psalm of Asaph, a song. We praise you, God, we praise you: we would call on your name and declare your wonders.
2 Sa takdang panahon, hahatol ako ng patas.
‘At the time I choose, I will judge fairly.
3 Kahit na ang mundo at lahat ng mga naninirahan ay nanginginig sa takot, papanatagin ko ang mga haligi ng daigdig. (Selah)
Though earth melt and all her inhabitants, it is I who keep steady her pillars.’ (Selah)
4 Sinabi ko sa mga arogante, “Huwag kayong maging mayabang,” at sa masasama, “Huwag kayong magtiwala sa tagumpay.
I say to the boasters, ‘Boast not’; to the wicked, ‘Lift not up your horn:
5 Huwag magpakasiguro na magtatagumpay kayo; huwag kayong taas-noong magsalita.
lift not your horn on high, speak not boldly against the Rock.’
6 Hindi dumarating ang tagumpay mula sa silangan, mula sa kanluran, o mula sa ilang.
For not from east nor west, not from desert nor mountains;
7 Pero ang Diyos ang hukom; binababa niya ang isa at itinataas ang iba.
but God himself is the judge, humbling one and exalting another.
8 Dahil hawak ni Yahweh ang kopa na may bumubulang alak sa kaniyang kamay, na may halong mga pampalasa, at ibinubuhos ito. Tunay nga, ang lahat ng masasama sa daigdig ay iinumin ito hanggang sa huling patak.
In the hand of the Lord is a cup foaming wine, richly spiced. Out of this he pours a draught, and all the wicked of earth must drain it down to the dregs.
9 Pero patuloy kong sasabihin kung ano ang iyong nagawa; aawit ako ng papuri sa Diyos ni Jacob.
But I will rejoice forever, singing praise to the God of Jacob.
10 Sinasabi niya, “Aking puputulin ang lahat ng mga sungay ng masasama, pero ang mga sungay ng matutuwid ay itataas.”
I will hew all the horns of the wicked, but the horns of the just shall be lifted.

< Mga Awit 75 >