< Mga Awit 73 >

1 Sadyang mabuti ang Diyos sa Israel sa mga may dalisay na puso.
A psalm of Asaph. Surely God is good to Israel, to those with a pure heart.
2 Pero para sa akin, halos dumulas ang aking mga paa; halos dumulas ang aking mga paa sa aking paghakbang
But as for me, my feet almost slipped; my feet almost slipped out from under me
3 dahil nainggit ako sa arogante nang makita ko ang kasaganaan ng masasama.
because I was envious of the arrogant when I saw the prosperity of the wicked.
4 Dahil wala silang sakit hanggang sa kanilang kamatayan, kundi (sila) ay malakas at nakakakain nang mabuti.
For they have no pain until their death, but they are strong and well fed.
5 Malaya (sila) mula sa mga pasanin tulad ng ibang mga tao; hindi (sila) nahihirapan katulad ng ibang mga tao.
They are free from the burdens of other men; they are not afflicted like other men.
6 Ang pagmamalaki ay nagpapaganda sa kanila na tulad ng kwintas na nakapalibot sa kanilang leeg; dinadamitan (sila) ng karahasan tulad ng balabal.
Pride adorns them like a necklace around their neck; violence clothes them like a robe.
7 Mula sa ganoong pagkabulag nagmumula ang kasalanan; ang masamang mga kaisipan ay tumatagos sa kanilang mga puso.
Out of such blindness comes sin; evil thoughts pass through their hearts.
8 Nangungutya silang nagsasabi ng mga masasamang bagay; nagmamalaki silang nagbabanta ng karahasan.
They mock and speak wickedly; in their arrogance they threaten oppression.
9 Nagsasalita (sila) laban sa kalangitan, at ang kanilang mga dila ay gumagala sa daigdig.
They set their mouth against the heavens, and their tongues march through the earth.
10 Kaya, ang bayan ng Diyos ay nakikinig sa kanila at ninanamnam ang kanilang mga salita.
Therefore his people turn to them and abundant waters are drained out.
11 Sinasabi nila, “Paano nalalaman ng Diyos? Alam ba ng Diyos kung ano ang nangyayari?”
They say, “How does God know? Is there knowledge with the Most High?”
12 Pansinin ninyo: ang mga taong ito ay masama; wala silang inaalala, lalo pa silang nagiging mayaman.
Take notice: these people are wicked; they are always carefree, becoming richer and richer.
13 Sadyang walang kabuluhan na bantayan ko ang aking puso at hugasan ang aking mga kamay sa kawalang-kasalanan.
Surely it is in vain that I have guarded my heart and washed my hands in innocence.
14 Dahil buong araw akong pinahirapan at dinisiplina bawat umaga.
For all the day long I have been afflicted and disciplined every morning.
15 Kung aking sinabi, “Sasabihin ko ang mga bagay na ito,” parang pinagtaksilan ko ang salinlahi ng inyong mga anak.
If I had said, “I will say these things,” then I would have betrayed this generation of your children.
16 Kahit na sinubukan kong unawain ang mga bagay na ito, napakahirap nito para sa akin.
Though I tried to understand these things, it was too difficult for me.
17 Pagkatapos pumasok ako sa santuwaryo ng Diyos at naunawaan ang kanilang kapalaran.
Then I went into God's sanctuary and came to understand their fate.
18 Sadyang inilalagay mo (sila) sa madudulas na mga lugar; dinadala mo (sila) sa pagkawasak.
Surely you put them in slippery places; you bring them down to ruin.
19 Paano (sila) naging disyerto sa isang iglap! Sumapit (sila) sa kanilang wakas at natapos sa kahindik-hindik na takot.
How they become a wilderness in a moment! They come to an end and are finished in awful terrors.
20 Katulad (sila) ng panaginip matapos magising; Panginoon, kapag ikaw ay tumindig, wala kang iisiping ganoong mga panaginip.
They are like a dream after one wakes up; Lord, when you arise, you will think nothing of those dreams.
21 Dahil nagdalamhati ang aking puso, at ako ay labis na nasugatan.
For my heart was grieved, and I was deeply wounded.
22 Ako ay mangmang at kulang sa pananaw; ako ay katulad ng walang alam na hayop sa harapan mo.
I was ignorant and lacked insight; I was like a senseless animal before you.
23 Gayumpaman, ako ay palaging kasama mo; hawak mo ang aking kanang kamay.
Yet I am always with you; you hold my right hand.
24 Gagabayan mo ako ng iyong payo at pagkatapos tanggapin mo ako sa kaluwalhatian.
You will guide me with your advice and afterward receive me to glory.
25 Sino ang hahanapin ko sa langit bukod sa iyo? Walang sinuman na nasa daigdig ang aking ninanais kundi ikaw.
Whom have I in heaven but you? There is no one on earth that I desire but you.
26 Humina man ang aking katawan at ang aking puso, pero ang Diyos ang lakas ng aking puso magpakailanman.
My flesh and my heart grow weak, but God is the strength of my heart forever.
27 Ang mga malayo sa iyo ay mamamatay; wawasakin mo ang lahat ng mga taksil sa iyo.
Those who are far from you will perish; you will destroy all those who are unfaithful to you.
28 Pero para sa akin, ang kailangan ko lang gawin ay lumapit sa Diyos. Ginawa kong kublihan si Yahweh na aking Panginoon. Ipahahayag ko ang lahat ng iyong mga gawa.
But as for me, all I need to do is to approach God. I have made the Lord Yahweh my refuge. I will declare all your deeds.

< Mga Awit 73 >