< Mga Awit 67 >

1 Maging maawain nawa ang Diyos sa atin at pagpalain tayo at pahintulutan na magningning ang kaniyang mukha sa atin
Abụ Ọma dịrị onyeisi abụ. Abụ eji ụbọ akwara akpọ. Abụ Ọma. Otu Abụ. Ka Chineke meere anyị amara ma gọzie anyị, ma mee ka ihu ya chakwasị anyị, (Sela)
2 nang sa gayon ang iyong mga pamamaraan ay maihayag sa lupa, ang iyong kaligtasan sa lahat ng mga bansa.
Ka a mara ụzọ gị niile nʼụwa, marakwa nzọpụta gị nʼetiti mba niile.
3 Hayaan mong purihin ka ng mga tao, O Diyos; hayaan mong purihin ka ng lahat.
Ka mmadụ niile too gị, O Chineke; ka mmadụ niile too gị.
4 O, hayaan mong matuwa at umawit sa galak ang mga bansa para sa iyo, dahil hahatulan mo ang mga tao nang may katarungan at pamumunuan mo ang mga bansa sa lupa. (Selah)
Ka mba niile ṅụrịa ma bụọ abụ ọṅụ, nʼihi na ị na-eji ikpe ziri ezi na-achị ndị mmadụ, na-edukwa mba niile nke ụwa. (Sela)
5 Hayaan mong purihin ka ng mga tao, O Diyos; hayaang mong purihin ka ng lahat.
Ka mmadụ niile too gị, O Chineke; ka mmadụ niile too gị.
6 Pinalago ng lupa ang ani nito at ang Diyos, ang ating Diyos, ang nagpala sa atin.
Mgbe ahụ, ala ga-amịpụta ihe owuwe ubi ya, Chineke, onye bụ Chineke anyị, ga-agọzikwa anyị.
7 Pinagpala tayo ng Diyos, at pinararangalan siya sa lahat ng sulok ng mundo.
Chineke ga-agọzi anyị, nsọtụ niile nke ụwa ga-atụ egwu ya.

< Mga Awit 67 >